Traduzione per "fancy it be" a tedesco
Esempi di traduzione.
‘No, fancy that – she didn’t.’
»Nein, stellen Sie sich vor, das hat sie nicht.«
Fancy that,’ Lachlan replied.
»Man stelle sich das vor«, erwiderte Lachlan.
Or as Antony and Cleopatra—only fancy!
Oder Antonius und Kleopatra – man stelle sich vor!
So fancy you are with your kill.
Stellen Sie sich also vor, Sie seien bei Ihrer Jagdbeute.
Six hundred guests—only fancy!
Sechshundert Gäste – stellen Sie sich nur vor!
Xia glowed. 'Fancy that,' she said.
Xia erglühte. »Man stelle sich vor«, sagte sie,
“Just fancy!” said Miss Murchison.
»Stellen Sie sich das vor!« sagte Miss Murchison.
Seventeen illegitimate children, only fancy!
Siebzehn illegitime Kinder! Stellen Sie sich das vor, siebzehn!
Fancy old Susan in a halo, now!
Stell dir mal die alte Susan mit einem Heiligenschein vor!
"Quite unexpectedly," Poirot repeated. "Fancy that!"
»Ganz und gar unerwartet«, wiederholte dieser. »Man stelle sich das vor!«
But that’s just fancying.
Aber das ist bloß Phantasie.
This caught his fancy.
Dies beschäftigte seine Phantasie.
There was nothing to stir the fancy in that.
Nichts darin, was die Phantasie anregte.
Fancy her lighting upon that!
Daß ihre Phantasie sie darauf gebracht hatte!
With warmer fancy, and ambition pressed,
Von wärm’rer Phantasie und Ehrgeiz angefacht,
Children are often too fanciful.
Kinder haben oft zuviel Phantasie.
I enjoyed your flights of fancy, Professor.
Professor, ich habe den Flug Ihrer Phantasie genossen.
She was not in general subject to extravagant flights of fancy.
Im Allgemeinen neigte sie nicht zu übertriebener Phantasie.
'All this is only your fancy, you know,' he said.
»All das ist nur deine Phantasie«, sagte er.
Her mind was a prey to the strangest fancies.
Ihr Geist wurde ein Opfer seltsamer Phantasien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test