Traduzione per "extremity" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
I could shoot you in the extremities.
Ich könnte Sie in die Extremitäten schießen.
The vortex tapered to a questing extremity.
Der Wirbel verjüngte sich zu einer umhertastenden Extremität.
I had to stop the alien, not just its extremities.
Ich musste das Alien selbst aufhalten, nicht nur seine Extremitäten.
Yet their extremities were flesh, of a sort.
Und doch bestanden ihre Extremitäten aus einer Art Fleisch.
Blood had pooled to the lower extremities.
An den unteren Extremitäten hatten sich Blutlachen gebildet.
body from which extremities secede, a pail
föderaler Körper, von dem Extremitäten sezedieren,
He would miss her chilled extremities but not a baby.
Ihre eisigen Extremitäten würde er vermissen, ein Baby nicht.
a gradual putrefaction of our intellectual extremities.
ein allmähliches Fauligwerden unserer geistigen Extremitäten.
Sting has extra memory-storage capacity in his extremities.
Sting hat eine Extra-Speicherkapazität in seinen Extremitäten.
it was the extremities, she realized, that mattered most to her about a man.
die Extremitäten, erkannte sie, waren ihr bei einem Mann am wichtigsten.
sostantivo
This was the extreme limit of the city.
Dies war das äußerste Ende der Stadt.
“Twenty-seven,” said Kelly, as if at the ultimate extremity of youth.
»Siebenundzwanzig«, sagte Kelly, als sei das das äußerste Ende der Jugend.
Much to my surprise she led the way along the corridor to the extremity of the wing.
Zu meiner Überraschung ging sie mit mir den Gang entlang zum äußersten Ende des Flügels.
They found themselves at the extremity of a sharp point on which the sea broke furiously.
Sie befanden sich am äußersten Ende einer schmalen Landzunge, über welche das Meer brausend hereinbrach.
He rounded the corner and took the stairs down to the lab-section at the extreme end of the building.
Er ging um die Ecke und nahm die Treppen hinunter in den Laborbereich am äußersten Ende des Gebäudes.
At the farthest extremity of the east end was the tomb of Saint Adolphus, which still attracted occasional pilgrims.
Am äußersten Ende lag das Grabmal des heiligen Adolphus, das gelegentlich noch Ziel von Pilgerfahrten war.
She walked along towards the extreme end of the island where an old man sat staring out to the horizon.
Sie lief bis zum äußersten Ende der Insel, wo ein alter Mann saß und zum Horizont starrte.
Life was possible, below, in the howling winter, at the world’s extremities, even if it was not welcomed.
Dort unten im tobenden Wintersturm, am äußersten Ende der Welt, war Leben möglich, wenn es sich auch nur unter großen Schwierigkeiten erhalten konnte.
Worse, he was nothing but a man-living at one extreme end of the spectrum of human cruelty, but nonetheless only a man.
Er war schlimmer, war ganz Mensch, zwar am äußersten Ende des Spektrums menschenmöglicher Grausamkeit, aber trotzdem nur ein Mensch.
The base at Fort Providence, on the northern shore of a bay whose extreme end formed the estuary of the Yellow Knife river, belonged to the North-West Company.
Fort Providence lag am Nordufer an einer Bucht, deren äußerstes Ende die Mündung des Gelbmesserflusses bildete.
Even without my oath, I would only have done something like that in the most extreme emergency.
Selbst ohne meinen Eid hätte ich so etwas nur im äußersten Notfall getan.
You could take the subway to Shibuya from here, but you’d have to do something a little … extreme.”
Im äußersten Notfall könnten Sie von hier aus mit der Bahn nach Shibuya fahren.
The bells in the watchtowers were rung only in extreme emergency, in case of an attack or a fire.
Die Sturmglocken auf den Wachtürmen wurden nur im äußersten Notfall geläutet, bei einem Angriff oder bei einem Brand.
Shellring now held his sword, ready to hand it to him or use it herself in direst extremity.
Muschelring hielt jetzt sein Schwert, um es ihm schnell geben oder im äußersten Notfall selbst benutzen zu können.
So the laws of good driving forbade you to go off the magic ribbon except in extreme emergencies.
Deshalb verbot es sich für einen guten Autofahrer, das magische Band zu verlassen – außer in äußersten Notfällen.
But remember, only use it in an extreme emergency for, as I warned you, Stormbringer's brethren may refuse to aid you.»
Aber denk daran, gebrauche ihn nur im äußersten Notfall, denn du bist gewarnt, Sturmbringers Brüder könnten sich weigern, dir zu helfen.
The ultimate goal of Preamble — to provide the President with an option in case of extreme emergency — was known only to a very few.
Worauf Auftakt letztendlich abzielte – der Präsidentin im äußersten Notfall eine letzte Option zu bieten –, wussten nur sehr wenige.
“Even when we had free access to it, before the emperor moved in, we would only consult the spirit in extreme emergencies.” She turned to me.
»Selbst, als wir freien Zugang dazu hatten, ehe der Kaiser hier aufgetaucht ist, durften wir den Geist nur im äußersten Notfall befragen.« Sie drehte sich zu mir um.
She had killed twice: once to protect her life and once to protect her secret; but she loathed what it had done to her and would not kill again except in extremity. Better to run again.
Sie hatte zweimal getötet: einmal, um ihr Leben, und einmal, um ihr Geheimnis zu schützen, aber sie verabscheute, was es ihr angetan hatte, und nur im äußersten Notfall würde sie es wieder tun.
On the other side of the airlock, David knew, was an escape capsule—a sort of miniature commutersphere, to be used only in case of the most extreme urgency.
David wußte, daß sich auf der anderen Seite der Schleuse eine Fluchtkapsel befand – eine Art Miniatur-Kommuterkugel, die nur im äußersten Notfall benutzt werden durfte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test