Traduzione per "cord" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
It was a long cord.
Das Kabel war lang.
“Tie the cord of the iron to this.”
»Und das hier bindest du an das Kabel
She handed him the cord.
Sie reichte ihm das Kabel.
I had to cut the cord.
Ich musste das Kabel kappen.
The something was the lamp cord.
Sie erwischte das Kabel der Lampe.
Parker toed the cord.
Parker zupfte am Kabel.
“So I can cut the cord.”
»Damit ich das Kabel durchtrennen kann.«
When I was through, I rolled up the cord and placed the copies on the copier and the cord on the copies.
Dann war ich fertig, rollte das Kabel auf und legte die Kopien auf den Kopierer und das Kabel auf die Kopien.
sostantivo
“And where is the cord?”
»Und wo ist die Schnur
he drew on one of these cords.
Er griff nach einer der Schnüre.
Blitz pulled the cord.
Blitz zog an der Schnur.
Somebody cut the cord!
Jemand hat die Schnur durch trennt!
Sever those cords, Happenstance.
Schneide diese Schnüre durch, Happenstance.
Then her eyes followed the cord.
Dann folgte ihr Blick der Schnur.
It had a long cord so that Mr.
Es hatte eine lange Schnur, so daß Mr.
He stuffed some cord in a pocket.
In eine Tasche stopfte er sich etwas Schnur.
Fidelis lost his hold on the cord.
Fidelis hatte die Schnur losgelassen.
There’s a cord on the left-hand side.”
Die Schnur ist auf der linken Seite.
sostantivo
A key on a red cord.
Einen Schlüssel an einer roten Kordel.
It's the cord of the blind." "Why it's--?"
Das ist die Kordel für die Jalousie.« »Was ist eine … ?«
Tied to the cord was the magic flute.
An der Kordel hing die Zauberflöte.
The taut cord parted with a snap.
Die straff gespannte Kordel zerriß.
Trubbs tugged at a concealed cord.
Trabbs zog an einer verborgenen Kordel.
“All I’m interested in is that cord.
Mich interessiert lediglich dieses Stück Kordel.
“There’s a chip of the polish in the braids of the drapery cord.
Und an der Kordel klebt Nagellack.
Next to him there was a cord against the wall;
Neben ihm hing eine Kordel an der Wand;
She handed me a small pouch on a cord.
Sie überreichte mir einen kleinen Beutel an einer Kordel.
sostantivo
The door flew open. “What?” she said. She had on a heavy cord robe;
Die Tür flog auf. »Was?« Sie trug einen schweren Morgenrock aus Kord;
He was glad that he had turned down the rich synsilks and furs. It was good to be back in the sober, durable, woven cords of the Cluster.
Er hatte die reichen Seiden und Pelze zurückgewiesen und fühlte sich behaglich in dem nüchternen, dauerhaften Kord, den man auf Quarnon-vier trug.
I wore a black cashmere sweater, grey cords — this was lush, thick corduroy, which hung properly and didn’t crease — and black American loafers.
Ich trug einen schwarzen Kaschmirpullover, graue Hosen aus weichem, breitem Kord, der eng anlag und keine Falten warf, und dazu schwarze amerikanische Turnschuhe.
sostantivo
Chords (cords?) and fundamentals.
Saiten (Stränge?) und Fundamentalkräfte.
Knots and cords under rough skin.
Knoten und Stränge unter der rauhen Haut.
He pulled a silk cord over the desk.
Er zog an einem seidenen Strang über dem Tisch.
Lines, cords, braids, cables, fundamentals…
Linien, Stränge, Verflechtungen, Spannseile, Elementarkräfte …
Cords of tendon stood out on the sides of his neck.
Sehnen standen wie Stränge an seinem Hals ab.
the veins on the back of his hands stood out like cord;
die Venen auf seiner Hand standen wie Stränge heraus;
He looked at the dark red cord around her neck. She noticed.
»So ist das manchmal.« Er sah den dunkelroten Strang um ihren Hals an. Sie bemerkte es.
It was one nerve fibre in the city’s ganglions, a thick cord among many.
Es war nur eine von zahllosen Nervenfasern im Netz der städtischen Ganglien, ein dicker Strang unter vielen.
“Roger,” Kaplan said, holding the lower portion of the white cord.
»Geht klar.« Kaplan hielt den unteren Teil des weißen Strangs fest.
sostantivo
Cords were tight against the ribs.
Stricke zogen sich fest um ihre Rippen.
He jeers at her: Where are her cords and ropes?
Es wird von ihm gehöhnt, wo denn ihre Stricke und Seile bleiben?
The cords of his throat rose like ropes under his skin.
Seine Halsmuskeln traten wie Stricke unter der Haut hervor.
He pulled the knot tight but once more the cord slipped off.
Er zog den Knoten an, aber der Strick rutschte wieder ab.
Stretched cords of some kind, fiddled around with a folding rule.
Spannte irgendwelche Stricke, fummelte mit dem Zollstock herum.
From her bag, she removes the cord of rope with a noose on one end.
Deshalb holt sie einen Strick mit einer Schlinge aus ihrem Rucksack.
Thaddeus unknotted the cord that tied the bucket to the pack pony.
Thaddeus löste den Strick, der den Eimer auf dem Rücken des Packponys sicherte.
“Katrinchee,” she choked, her voice wound tight as the knotted cords.
»Katrinchee«, schluckte sie, ihre Stimme war festgezurrt wie der verknotete Strick.
sostantivo
            Marko grasped the cord.
Marko packte die Leine.
Fausto tugged at a dangling cord.
Fausto zog an einer herunterhängenden Leine.
He pulled the cord. The motor plopped.
Er zog an der Leine. Der Motor knackte.
Another bucket coming down on a thin cord.
Ein anderer Eimer kam an einer dünnen Leine herunter.
He opened the throttle and tried to pull the cord.
Er öffnete die Drosselklappe und versuchte, an der Leine zu ziehen.
Together, they began pulling the knotted cord into the canoes.
Zusammen zogen sie die verknotete Leine in die Kanus.
My judgment? She let the end of the cord go.
   Mein Urteilsvermögen? Sie ließ das Ende der Leine los.
“What is the purpose of that cord?” I asked, examining the weapon.
»Wozu die Leine?« fragte ich, als ich die Waffe untersuchte.
How high was the top, was the floodlight on a strong cord?
Wie hoch war der Rand, hing das Flutlicht an einer starken Leine?
Her wrists were fastened by plastic shackles and a short cord.
Ihre Handgelenke waren mit Plastikfesseln und einer kurzen Leine zusammengebunden.
sostantivo
But tie a cord to them first, in case of trouble.
„Aber binde für alle Fälle ein Seil an den Leuten fest.“
“Shut up,” Jehane said. “Untie him. Pull on that cord—no, that one!”
»Sei still«, sagte Jehanna. »Binde ihn los! Zieh an dem Ende da – nein, an dem da!«
"The only rope that could hold her," she told him, "would be the cord with which the old gods bound the Fenris-wolf.
Das einzige Seil, das sie binden könnte, wäre die Fessel, mit denen die Götter den Fenriswolf gebunden haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test