Traduzione per "be in motion" a tedesco
Be in motion
verbo
Esempi di traduzione.
We move in slow motion to them.
Wir bewegen uns in Zeitlupe auf sie zu.
Use gentle in-out motion.
Vorsichtig hin und her bewegen.
I had lost all power of motion.
Ich konnte mich nicht bewegen.
In essence, it would be as though there was no motion at all.
Das wäre dann in etwa so, als würde sich nichts bewegen.
The window curtains seemed in motion.
Die Gardinen vor den Fenstern schienen sich zu bewegen.
• All particles are in motion in an infinite void.
Alle Teilchen bewegen sich in einer unendlichen Leere.
It felt like we were running in slow motion.
Ich hatte das Gefühl, wir würden uns in Zeitlupe bewegen.
Some inmates seemed to move in slow motion.
Einige Häftlinge schienen sich in Zeitlupe zu bewegen.
I felt like the world was in slow motion.
Ich hatte das Gefühl, als würde die Welt sich in Zeitlupe bewegen.
verbo
The motion of fate was resumed.
Das Schicksal nahm seinen Lauf wieder auf.
Sitting with her feet on the floor and going through the motions of running.
Saß mit den Füßen auf dem Boden da und tat so, als würde sie laufen.
When he was suited, Durragon motioned for the runner to leave the tent.
Als er es angelegt hatte, bedeutete Durragon dem Läufer, das Zelt zu verlassen.
But running was also good for its own sake—the discipline and the joy of motion.
Aber auch das Laufen an sich brachte mir viel - ich lernte Disziplin und hatte Freude an der Bewegung.
Fett motioned Taun We to sit down with the barrel of his blaster.
Fett bedeutete Taun We mit dem Lauf seines Blasters, sich zu setzen.
‘Come on, let’s go,’ she called, and got the day into motion.
»Kommt, wir müssen los«, rief Jenny, und der Tag nahm seinen Lauf.
Time freezes in a warped slow motion. My body’s in shock.
Die Zeit scheint plötzlich langsamer zu laufen. Mein Körper befindet sich in einem Schockzustand.
His legs jerked in the motions of running and he made little yipping cries.
Seine Beine zuckten, als laufe er, und er stieß kleine, juchzende Schreie aus.
The blade caught Hundet in the chest, stopping his forward motion with the shock of the counterblow.
Die Klinge bohrte sich in Hundets Brust und stoppte ihn mitten im Lauf.
He tugged Armas with him, and motioned the other exhausted runners to join them.
Er zog Armas mit sich und forderte die anderen, völlig erschöpften Läufer auf, sich ihnen anzuschließen.
verbo
The driver started the motor and threw them into motion.
Der Fahrer startete den Motor und brachte sie in Bewegung.
the priest inquired as the the cart jolted into motion.
»Wohin fahren wir?«, fragte der Priester, als der Wagen sich mit einem Ruck in Bewegung setzte.
Then he made motions to the driver which the man seemed to understand.
Dann machte er dem Fahrer Zeichen, die der Mann offenbar verstand.
The driver started the engine, and Alamai motioned to Nusli to get in.
Der Fahrer ließ den Motor an, Alamai bedeutete Nusli, daß er einsteigen solle.
However, hands kept appearing, motioning them to drive on faster.
Allerdings erschienen immer wieder Hände, die ihnen bedeuteten, schneller zu fahren.
A policewoman motioned for the limo to park on the pad down from the main house.
Eine Polizistin machte dem Fahrer der Limousine Zeichen, auf dem Stellplatz vor dem Vordereingang zu halten.
“We’re going to Uncle Richard’s, just you and me,” said Papa, motioning her over.
»Wir fahren zu Onkel Richard, nur du und ich«, sagte Papa und zwinkerte ihr zu.
The operator, an old white man with a dirty cap, motioned for him to come around.
Der Fahrer, ein alter Weißer mit einer schmutzigen Mütze, gab ihm das Zeichen zum Überholen.
Yamata got in the front passenger seat and motioned peremptorily for the driver to head off.
Yamata setzte sich auf den Beifahrersitz und bedeutete dem Fahrer mit einer herrischen Geste, er solle losfahren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test