Traduzione per "lend credibility" a spagnolo
Esempi di traduzione.
This information seems to lend credibility to the idea that the division of labor contained in the notion of gender continues to strongly bypass male/female relations within unions.
Esta información parece prestar credibilidad a la idea de que la división del trabajo implícita en el concepto de género sigue ignorando en gran medida las relaciones hombre/mujer en los sindicatos.
35. Owing to the current fluid situation in Nigeria and his inability to conduct an in situ visit, the interim report concentrated on several political changes that had taken place in Nigeria since his previous report, as well as on the criteria that must be met in order to lend credibility to the process of transition to a civilian Government and respect for human rights and the rule of law.
35. Debido a la fluida situación actual en Nigeria y a su incapacidad de efectuar una visita in situ, el informe provisional se concentra en los diversos cambios políticos ocurridos en Nigeria desde su informe anterior, así como en los criterios que han de ser satisfechos a fin de prestar credibilidad al proceso de transición hacia un Gobierno civil y el respeto de los derechos humanos y el imperio de la ley.
:: The insolvency proceedings may be used to lend credibility to the insolvent entity.
Los procedimientos de insolvencia pueden utilizarse para dar credibilidad a la entidad insolvente.
The United Nations, that is, mankind working together, should be the central mechanism through which the world can achieve lasting growth and to lend credibility and legitimacy to our efforts.
Las Naciones Unidas, es decir, la humanidad trabajando de manera concertada, deben ser el mecanismo central para que el mundo pueda conocer un crecimiento perdurable y para dar credibilidad y legitimidad a nuestros esfuerzos.
11. Owing to the current fluid situation in Nigeria and the lack of an in situ mission by the Special Rapporteur, the present report will concentrate on several of the changes which have occurred in Nigeria since the last report as well as criteria which should be met in order to lend credibility to the process of transition to a civilian Government and respect for human rights and the rule of law.
Debido a lo inestable de la situación actual en Nigeria y al hecho de que el Relator Especial no pudo realizar una misión sobre el terreno, el presente informe se centrará en algunos de los cambios que se han producido en Nigeria desde el informe anterior, así como en los requisitos que habría que satisfacer para dar credibilidad al proceso de transición a un gobierno civil y al respeto de los derechos humanos y el estado de derecho.
Moreover, with regard to the murder of María Rubiela Valencia, which the author claims was linked to her work as a teacher and deliberately associates with his own case in order to lend credibility to the view that his life was in danger, the judicial authorities' investigations into that case have established that the motive for Ms. Valencia's death was vengeance of a personal, rather than political, nature.
De otra parte, respecto del homicidio de María Rubiela Valencia, cuya causa el autor pretende vincular con la labor de docencia que ella desempeñaba y relacionarla intencionalmente con su caso, para dar credibilidad a la versión de que su vida corría peligro, tras las investigaciones correspondientes, las autoridades judiciales lograron establecer que el móvil de la muerte de la Sra. Valencia, fue una venganza de carácter personal y nunca tuvo origen político.
In order to lend credibility to the disarmament and demobilization exercise, a fixed ration is given only in exchange for a serviceable weapon or 100 rounds of ammunition.
A fin de dar credibilidad al desarme y la desmovilización, se proporciona una ración fija solamente a cambio de un arma en buen estado o 100 cartuchos.
All of the foregoing serves as an introduction to lend credibility to our concern over the 20 or so prisoners of war imprisoned under Draconian conditions in United States territory.
Sirva todo esto de preámbulo para dar credibilidad a nuestra preocupación por la veintena de prisioneros de guerra encarcelados en draconianas penitenciarías del territorio norteamericano.
The fraudster then uses the entity's letterhead to impersonate the entity or lend credibility to his or her scheme.
Seguidamente, el estafador utiliza el membrete de la entidad para presentarse como miembro suyo o dar credibilidad a su trama.
In order to surmount this dilemma, all parties are called upon to shoulder their responsibility for lending credibility to and promoting the acceptance of the slogans of interdependence and world partnership.
A fin de superar este dilema se pide a todas las partes que asuman sus responsabilidades para dar credibilidad a los lemas de la interdependencia y de la asociación mundial y fomentar su aceptación.
In the document, the Demobilization and Reintegration Task Force adopted a policy of "one person, one arm" in order to lend credibility to the exercise.
En el documento, el grupo de tareas encargado de la desmovilización y reinserción aprobó una política de un arma por persona para dar credibilidad a las actividades.
Without in-depth examination or investigation, the United Nations could inadvertently lend credibility and legitimacy to businesses that are involved in practices that are in contradiction to the basic principles and Charter of the Organization.
Sin un examen o una investigación en profundidad, las Naciones Unidas podrían, inadvertidamente, llegar a dar credibilidad y legitimidad a empresas cuyas prácticas se contradecían con los principios básicos y con la Carta de la Organización.
Bill would come down as often as he could, to lend credibility to his “tenancy.”
Bill se pasaría por allí siempre que pudiera, para dar credibilidad a su «inquilinato».
He had recalled the salient points of each dossier to lend credibility to his own conclusions.
Había recordado los puntos más destacados de cada dossier para dar credibilidad a sus conclusiones.
Having battled with Tiny, I sported sufficient contusions and abrasions to lend credibility to my account of his attack.
Después de mi combate con Tiny, lucía contusiones y abrasiones suficientes para dar credibilidad a mi versión del ataque.
He had been planted to lend credibility to the proceedings, as had the second man, who was now being dragged to the altar.
Lo habían infiltrado entre los demás prisioneros para dar credibilidad al procedimiento, igual que el segundo hombre al que ahora arrastraban hacia el altar.
The more responsible papers noted the lack of alternative sources that might or might not lend credibility to the facts as they were sketchily presented, but none could question the photographs or the identity of the man in them.
Los medios más responsables hacían constar la falta de fuentes alternativas que pudieran o no dar credibilidad a los hechos tal como estaban prestados a grandes rasgos, pero ninguno pudo cuestionar las fotos ni la identidad del hombre que aparecía en ellas.
It was just the place to lend credibility to her story, but they would never see her, hurrying through the narrow stretch of road, or if they did catch sight of the barely visible corner of blue, they would think it was someone lying in wait and spur their horses into flight.
Era el lugar adecuado para dar credibilidad a su historia, pero nunca la verían al pasar por la estrecha carretera, y si llegaban a ver la pequeña mancha azul, pensarían que era alguien que esperaba para asaltarlos y espolearían a sus caballos para huir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test