Esempi di traduzione.
There is no other way.
No hay otra manera.
Just another way!
¡Sólo una manera más!
There is no single way to accomplish this, but there are surely better ways.
Aunque no haya una sola manera de lograrlo, seguramente hay maneras mejores.
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
Lamentablemente, se refirió a ellas de manera parcial o de una manera que no se ajusta a los hechos.
Ways forward
Maneras de seguir avanzando
The existing environmental challenges call for a transformational approach to the way the world consumes energy, the way it develops technology and the way it pursues development.
Los desafíos existentes en la esfera del medio ambiente exigen un enfoque de transformación de la manera en que el mundo consume energía, la manera en que desarrolla tecnología y la manera en que trata de lograr el desarrollo.
by other ways;
ii) De alguna otra manera.
There was no other way to get in.
No había otra manera de entrar.
“Like the right way, the wrong way and your way.”
—Como, por ejemplo, la manera correcta, la manera equivocada… y tu manera.
There were other ways.” “What other ways?”
Había otras maneras. —¿Qué otras maneras?
"Well. Not quite in this way." "What way?"
—Sí, pero no de esta misma manera. —¿Qué manera?
Between your way and the other way.
Entre la manera de usted y la otra manera.
But the ways of Quar are not the ways of Akhran.
Pero las maneras de Quar no eran las maneras de Akhran.
But not in that way. In a simpler way.
Pero no de aquella manera. De una manera tan simple.
'Don't talk to your father that way,' Paola said. ‘What way?' 'That way.'
–No hables a tu padre de esa manera -dijo Paola. –¿De qué manera? –De esa manera.
Why are you looking at me that way?" "What way?"
¿Por qué me miras de esa manera? – ¿De qué manera?
You see it in the way that we dress and the way that we move.
Se ve en la forma en que nos vestimos y en la forma en que nos movemos.
This is the sure way of creating jobs for all and a sustainable way of eradicating poverty.
Ésta es la forma segura de crear empleo para todos y la forma más sostenible de erradicar la pobreza.
It is intended to change the way African countries are governed, the way they deal with each other and the way the rest of the world deals with Africa.
La alianza está destinada a cambiar la forma en que son gobernados los países africanos, la forma en que se relacionan entre sí y la forma en que el resto del mundo se relaciona con África.
There is no way of resolving this.
No hay forma de resolver esto.
Way forward.
Forma de seguir avanzando
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
Esa no es la forma deseable de tratar esta importante cuestión ni la forma que preferimos.
The way forward
La forma de avanzar
"That's the way it's always been, that's the way it was in Operation Cast Lead.
Esa es la forma en que siempre ha sido, y esa es la forma en que se hizo la operación Plomo Fundido.
Sometimes you can't get in the way of who people are.
A veces no puedes interferir en la forma de ser de la gente.
In the way of a balance.
En la forma de un equilibrio.
Saving the world gets in the way of life.
Salvar el mundo se interpone en la forma de vida.
Because I felt something, and I let it get in the way of doing my job.
Porque yo sentía algo, y eso influyó en la forma de hacer mi trabajo.
What if one of those times got in the way of you doing your job?
¿Qué pasa si una de esas veces fue... en la forma de hacer tu trabajo?
As long as they don't get in the way of living.
Mientras no se interpongan en la forma de vida.
But I must offer my apologies in the way of our ancestors.
Pero debo ofrecer mis disculpas en la forma de nuestros ancestros.
Yeah, and you let your emotions get in the way of your job.
Sí, y deja que tus emociones tengan influencia en la forma de tu trabajo.
They're getting a lot of nice talk. But nothing in the way of concrete change is taking place.
Están obteniendo charlas agradables, pero nada en la forma de cambio concreto está pasando.
The only thing standing in the way of a total commitment is Pavlov's response.
Lo único que en la forma de un compromiso total es la respuesta de Pavlov.
But there is a way, there is always a way.
Pero hay una forma, siempre hay una forma.
    But there was a way- an easy way.
Pero había una forma…, una forma sencilla.
There are ways and ways of dancing.
Hay formas y formas de bailar.
We’ll find a way to—” “There is no way.
Encontraremos una forma… —No hay una forma.
There are ways and ways of getting killed.
Hay formas y formas de matarse.
The way the lighting changed, the way the perspective changed, the way...
La forma en que la iluminación cambia, la forma en la perspectiva cambia, la forma
A way of seeing, a way of being.
Una forma de ver, una forma de ser.
That’s usually the way.” “What way?”
Esa suele ser la forma. —¿Qué forma?
“I told you there were ways and ways,” he said.
—Te dije que había formas y formas.
It is not an easy way to go, but it is the only way.
No es un camino fácil, pero es el único camino.
For us, there is no other way.
Para nosotros, no hay otro camino.
In fact, there is no other way.
No hay otro camino.
Along the way, along the way!
– ¡Por el camino, por el camino!
Getting in the way of what...
¿Metiéndose en el camino de qué?
in the way of your future.
En el camino de su futuro.
In the way of an idiot.
Estoy interponiéndome en el camino de un idiota.
He got in the way of...
Se metió en el camino de...
In the... In the way of what?
¿En el camino de qué?
I didn't get in the way of nobody!
No ponerse en el camino de nadie!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test