Traduzione per "gender politics" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The issues covered in these trainings/seminars focused on: i) gender affiliation; ii) respect of the minorities rights; iii) gender politics and EU; iv) social politics and EU; v) implementation of law for foreigners; vi) migration and EU directives; vii) offering of service of re integration for emigrants; viii) offering the service for the persons with disabilities etc.
Los seminarios y cursos de formación se centraron, entre otros, en los siguientes temas: i) las relaciones entre los géneros; ii) el respeto de los derechos de las minorías; iii) la política de género y la Unión Europea (UE); iv) la política social y la Unión Europea; v) la aplicación de la Ley de extranjería; vi) la migración y las directivas de la Unión Europa; vii) la oferta de servicios para la reintegración de los emigrantes, y viii) la oferta de servicios para las personas con discapacidad.
During its activity this forum has support the politics of the Republican Party and gender politics.
Mediante sus actividades, la Tribuna apoya la estrategia del Partido Republicano y la política de género.
A course entitled "Principles of gender politics" has been introduced in the curriculum for the preparation of specialists for recruitment to the internal affairs agencies, specifically in the "Jurisprudence" module of the bachelor's degree in law offered at the higher education establishments of the Ministry of Internal Affairs.
En los planes de formación de especialistas para los órganos del interior con grado de licenciatura en derecho y jurisprudencia de los institutos superiores del Ministerio del Interior se ha incluido la disciplina "Fundamentos de la política de género".
Because the trafficking of girls and women for commercial sexual exploitation is rooted in gender politics, gender-based discrimination and patriarchal structures, there must be a strong commitment to changing prevailing attitudes and social norms;
Por cuanto la trata de niñas y mujeres con fines de explotación sexual comercial está basada en la política de género, en la discriminación basada en el género y en estructuras patriarcales, debe haber un fuerte compromiso para cambiar las actitudes y normas sociales predominantes;
The reluctance to talk about or take planned decisions on child spacing, or to see women empowered with contraception, is also greatly influenced by the gender politics of the family and the community, which maintains women's subservient role and emphasizes her obligation to constantly bear and rear children.
La reticencia a hablar o a tomar decisiones conscientes sobre el espaciamiento de los nacimientos, o a que las mujeres puedan utilizar métodos anticonceptivos están también muy influidas por las políticas de género de la familia y la comunidad, que mantienen la función subordinada de la mujer y hacen hincapié en su obligación de dar a luz y criar hijos constantemente.
Through this campaign, the Russian Federation portrays itself as a bastion of morality against Western decadence and seeks to impose a redefinition of the economic, political and social discourse, according to Russian gender politics.
Con esa campaña, la Federación de Rusia se hace pasar por un bastión de moral contra la decadencia occidental y trata de imponer una redefinición del discurso económico, político y social, basada en la política de género de la Federación de Rusia.
97. National Council of Gender Equality, is an advisory body for the gender politics created with the Order of Prime Minister no.3 dated 8.1.2009 "On the functioning of the National Council of Gender Equality", pursuant to the law no.9970, dated 24.7.2008 "On the gender equality in society".
97. El Consejo Nacional de Igualdad de Género es un órgano consultivo para las políticas de género establecido con arreglo a la Orden Nº 3 del Primer Ministro, de 8 de enero de 2009, relativa a su funcionamiento y dictada en cumplimiento de la Ley Nº 9970, de igualdad de género en la sociedad, de 24 de julio 2008.
Gender politics was cited as being at the root of the problem.
Se mencionaba a la política de género como la raíz del problema.
Gender officials: The integration of gender politics in the public policies at central and local level is achieved in cooperation with the gender officials in the line ministries and municipalities, in compliance with Articles 13 and 14 of the Law on gender equality.
La integración de la política de género en la política pública a nivel central y local se logra en cooperación con los funcionarios de cuestiones de género en los ministerios y municipalidades, de conformidad con los artículos 13 y 14 de la Ley de igualdad entre los géneros.
it’s just some political gender politics statement deal.”
solo es un rollo tipo declaración de política de género.
She’d completed a four-year undergraduate degree in gender politics, and two years of law school, and now she was rounding up chairs for people too lazy or too self-important to take their own to meetings. It was so demeaning.
Penny se había sacado primero una licenciatura de cuatro años en políticas de género, después había cursado dos años de derecho y ahora estaba reuniendo sillas para una gente demasiado perezosa o demasiado pretenciosa para llevarse las suyas a las reuniones.
The Bianca of old, with her male laboratory assistants, had uncovered something of a truth about spider gender politics when she complained that working with females involved far too much competition for dominance, and old instincts lie shallowly under the civilized surface.
La Bianca de antaño, con sus ayudantes de laboratorio masculinos, había descubierto una cierta verdad respecto a la política de género arácnida cuando protestaba que colaborar con hembras suponía demasiada competencia por el dominio, y que los viejos instintos siguen intactos bajo la fina capa de la civilización.
The disapproval came from friends as well as strangers, it came from the highly assertive gender-political circles in which she had moved so comfortably for so long and which now accused her of betrayal, but also from the indie-fashionista world in which she had been something of a rising star, and from several of her erstwhile colleagues at the Museum of Identity, the thing about your new position isn’t so much that it’s wrong, or that’s it’s so regressive, it’s that it’s so poorly thought out. It’s so stupid.
La reprobación le llegó no solamente de gente desconocida sino también de sus amistades, le llegó de los inflexibles círculos de política de género en los que se había movido tan cómodamente durante tanto tiempo y que ahora la acusaban de traición, pero también del mundo de las firmas independientes de moda en el que había llegado a ser una estrella en alza, y de varios de sus antiguos colegas del Museo de la Identidad: «El problema de tu nueva postura no es que esté equivocada ni que sea reaccionaria, es que no tiene ni pies ni cabeza. Es completamente estúpida.
She stayed away from gender politics because, in her own words, she was still “broken” in that area, but worked on new rooms chronicling and displaying the rise of the new “identitarian” far right, the arrival in America of the European ultraist movement whose birthplace was the French youth movement, the Nouvelle Droite Génération Identitaire, and programming events around racial and national identity, a series she called Identity Crisis, dealing in general with racial and religious issues, but focusing, above all, on the schismatic convulsion that had gripped America following the triumph of the cackling cartoon narcissist, America torn in half, its defining myth of city-on-a-hill exceptionalism lying trampled in the gutters of bigotry and racial and male supremacism, Americans’ masks ripped off to reveal the Joker faces beneath.
Se mantenía a distancia de las políticas de género porque, en sus propias palabras, seguía estando «rota» en aquel terreno, pero trabajaba en áreas nuevas, narrando y mostrando el ascenso de la nueva extrema derecha «identitaria», de la llegada a América del movimiento ultraeuropeo que había nacido con el movimiento juvenil francés Nouvelle Droite Génération Identitaire, y programando eventos centrados en la identidad racial y nacional, una serie que ella bautizó Crisis de identidad y que trataba en general de cuestiones raciales y religiosas, pero centrándose por encima de todo en las convulsiones cismáticas que se habían adueñado de América después del triunfo del risitas narcisista de dibujos animados, una América dividida por la mitad, donde el mito fundacional de la ciudad sobre la colina que se usaba para explicar la excepcionalidad de América había quedado tirado y pisoteado en las cloacas de la intolerancia y el supremacismo racial y masculino, donde las máscaras de los americanos habían sido arrancadas para revelar las caras de Joker que había debajo. Sesenta millones. Sesenta millones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test