Traduzione per "based on result" a spagnolo
Esempi di traduzione.
:: Assessment based on results and data from the development assistance database
:: Evaluación basada en los resultados y en información procedente de la base de datos de la asistencia al desarrollo
Adopt human resources policies to foster a culture based on results;
* Adoptar políticas de recursos humanos que fomenten una cultura basada en los resultados;
X. The presence of main risk factors based on results of supervision 57
X. Presencia de los principales factores de riesgo, basada en los resultados de la inspección
A regional approach on e-waste to be developed based on results
Elaboración de un enfoque regional para los desechos electrónicos basados en los resultados
Human-rights-based approach/results-based management workshop
Taller sobre el enfoque basado en los derechos humanos/la gestión basada en los resultados
Experience in staff and performance supervision based on results and staff well-being
Experiencia en supervisión de personal y del desempeño basada en los resultados y el bienestar del personal
(c) Development of the research agenda based on results from above activities;
c) Elaboraciَn del programa de investigaciَn basado en los resultados de las actividades antedichas;
(ii) Harmonized results-based management/results-based budgeting terminology and definitions.
ii) Terminología y definiciones armonizadas de la gestión y la presupuestación basada en los resultados.
At the suggestion of Vasili, who was still working in the Agriculture Ministry, she had flown to Stavropol, a fertile southern region where the collective farms were experimenting with a bonus system based on results.
Por sugerencia de Vasili, que en esos momentos trabajaba en el Ministerio de Agricultura, había ido a Stávropol, una fértil región del sur donde las granjas colectivas estaban experimentando con un sistema de bonificaciones basado en los resultados.
The Commission noted, however, that remuneration comparisons conducted with Paris as the base yielded results virtually identical to those using Washington as the base of comparison.
No obstante, la Comisión observó que las comparaciones de la remuneración efectuadas tomando a París como base daban resultados virtualmente idénticos a los de las comparaciones que tomaban como base a Washington.
Based on results from limited market basket surveys and human residues, the commercial mixtures that most closely reflect actual exposures are the PentaBDEs (e.g. Bromkal 70-5 DE, DE-71, Saytex 115) (WHO, 2003).
Sobre la base de resultados limitados de encuestas sobre la canasta básica y residuos de los seres humanos, las mezclas comerciales que reflejan mejor la exposición real son las del pentaBDE (ej.: Bromkal 70-5 DE, DE-71, Saytex 115) (OMS, 2003).
Based on results for the first seven months of 1998, year-end outputs will be on a par with the previous year but not up to the full capabilities of resources available, simply because those resources have not been able to work.
Tomando como base los resultados logrados en los primeros siete meses de 1998, las previsiones para finales del año se equiparan a las del año anterior, si bien no alcanzarán la plena capacidad de los recursos disponibles debido a que no ha sido posible poner en marcha dichos recursos.
Further, the disconnect between evaluation and planning remains too wide, inhibiting more responsive planning based on results.
Además, sigue habiendo una desvinculación excesiva entre la evaluación y la planificación, lo que impide una planificación que tenga más en cuenta la evaluación y se base en resultados.
The US ATSDR (1995), states that atmospheric transport of dust containing Chlordecone particles was reported during production years based on results from high volume air sample filters from Hopewell: At approximately 200 yards from the Chlordecon production plant, the contents ranged from 3.0-55 micrograms/m3, depending on weather conditions and date of collection.
La Agencia para sustancias tóxicas y el registro de enfermedades del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos (1995) establece que se comunicó transporte atmosférico de polvo conteniendo partículas de clordecona durante los años de su producción, sobre la base de resultados de muestras de gran volumen de aire filtradas de Hopewell: a aproximadamente 182,80 metros de la planta de producción de clordano, el contenido oscilaba entre 3,0 y 55 microgramos/m3, según las condiciones del clima y la fecha de recolección de la muestra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test