Traduzione per "to experiences" a russo
Esempi di traduzione.
AND SHARING OF EXPERIENCE
И ОБМЕН ОПЫТОМ
- the experience of the mediator
- опыта посредника
for Technical Experience
технического опыта
As often as not, a young man on a journey from innocence to experience.
Почти всегда, это путешествие молодого человека от простодушия к опыту.
Year is added to year, experience to experience during our never-ending journey around the sun.
Год прибавляется к году, новый опыт к опыту предыдущему в нашем непрерывном движении вокруг солнца.
Nastasia did not try that particular experiment again.
Настасья Филипповна уже не повторяла более опыта.
I never did any laboratory kind of experiments.
Никаких лабораторных опытов я не ставил.
Share some of your experience of magical creatures?
Поделитесь опытом обращения с волшебными существами?
I didn’t have much experience with the rest of the world.
Особым опытом жизни в широком мире я не обладал.
We’ve learned from experience that the truth will come out.
Мы знаем по опыту, что истина рано или поздно выходит наружу.
So, a lot of experiments had to be started more than once.
В итоге, многие опыты мне приходилось ставить не по одному разу.
Think of all those experiences, the wisdom they'd bring.
Подумай только обо всем этом опыте, о мудрости, которую опыт дает.
In his experience the Universe simply didn’t work like that.
По его опыту, во Вселенной такого случиться не могло, она просто иначе устроена.
The landlord can afford to try experiments, and is generally disposed to do so.
Землевладелец может позволить себе различные опыты и обычно склонен делать их.
But—I don’t want to be immodest—I’ve learned from experience that there’ll be trouble.”
Но, рискуя показаться нескромным, скажу: по опыту знаю, что из этого ничего не выйдет».
They're going to experiment on him.
Они собираются проводить над ним опыты.
I'm gonna look for something to experiment with.
Надо найти объект для опытов.
I can't wait to experience that again.
Не могу дождать такого опыта опять
I never agreed to experiment on people.
Я никогда не соглашался проводить опыты на людях.
He was captured, lied to, experimented on.
Они схватили его, ему лгали, над ним проводили опыты.
A fear we'll soon get to experience for ourselves, up close in person.
Боюсь, мы скоро на личном опыте поймем почему.
I needed to experience things first to understand. I have evolved, and then ...
мне пришлось на своём опыте разбираться с ними.
With a machine to alter DNA and a population to experiment on,
С машиной для изменения ДНК и людьми для опытов,
But I know they're looking for us... to experiment on or...
Но я знаю, что они ищут нас... чтобы проводить опыты или...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test