Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The introduction of an expert system to control reagent use in flotation has reduced reagent use and, as a result of improving the quality of concentrate passing to the smelter, decreased smelter emissions per unit of output (Hoffman, 1994).
Внедрение экспертной системы для контроля за использованием в процессе флотации реагентов способствует сокращению масштабов использования реагентов и - в результате повышения качества концентрата, поступающего в плавильные печи, - сокращению выбросов плавильного производства на единицу продукции (Хоффман, 1994 год).
I saw that among the legacy equipment on the floor that you possess an operational smelter.
Я видел, что среди устаревшего оборудования есть рабочая плавильная печь.
But it still all comes down to... a key in his bedroom on the seventh search, bones outside of his bedroom when there's a perfectly good working smelter that would be a much better place to burn, - blood in the RAV4...
Но всё это сводится... к ключу в спальне во время седьмого обыска, к костям снаружи, хотя есть работающая плавильная печь, где было бы логичнее всё сжечь, к крови в RAV4...
Some smelters have reported dioxin emissions.
Некоторые металлургические заводы сообщают о присутствии в их выбросах диоксинов.
At times of low demand (and prices), smelters operate below capacity.
В периоды падения спроса (и цен) металлургические заводы оказываются недозагруженными.
A first tantalum smelter assessment has been completed and additional tantalum and cassiterite smelters are scheduled to be assessed in 2011.
Была завершена первая оценка на металлургическом заводе, занимающемся плавкой тантала, и дополнительные оценки на таких же заводах и на заводах, занимающихся плавкой касситерита, планируется провести в 2011 году.
In addition to acids, there is long-range airborne transport of a wide range of chemicals and metals from such sources as industries, motor vehicles, power plants, smelters and incinerators.
Помимо кислот по воздуху на большие расстояния переносятся различные химикаты и металлы, источниками которых являются промышленные предприятия, автомобили, тепловые электростанции, металлургические заводы и мусоросжигательные установки.
Smelters can be major point-source polluters if they are not operated cleanly, and typical emissions from smelters in an Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) country may be found at http://www.ec.gc.ca/pdb/npri/npri_home_e.cfm.
Эксплуатируемые без соблюдения природоохранных норм металлургические заводы могут быть крупными точечными источниками загрязнения; данные об уровнях выбросов, типичных для металлургических предприятий в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), можно найти на сайте http://www.ec.gc.ca/pdb/npri/npri_home_e.cfm.
Additional environmental controls may be necessary to manage and process some secondary materials safely; such secondary materials represent a growing proportion of the feedstock at some smelters.
При обращении с некоторыми вторичными материалами и их обработке могут быть необходимы дополнительные меры экологического контроля и безопасности; на ряде металлургических заводов такие вторичные материалы составляют все больший процент перерабатываемого сырья.
43. Trail Smelter case.
43. Дело о плавильном заводе в Трейле.
This deposit would feed the planned new smelter.
С этого месторождения руда будет поступать на новый плавильный завод, который планируется построить.
Primary smelters are often located near ore bodies.
Заводы по первичной выплавке часто располагаются вблизи рудных месторождений.
I have to send it to the smelter.
Придется отправить эту штуку на плавильный завод, чтобы выплавить золото.
We wanted to show support by going up there, because they've sunk all of this land just to drive some aluminium smelter.
ћы хотим показать свое несогласие, потому что они пытаютс€ превратить эту землю в завод по производству алюмини€.
We cross-check the serial numbers to the police report number, then they're put into a bin and wheeled down to our smelter where they're melted down at 3,100 degrees.
Мы перепроверяем серийные номера с номерами в полицейском протоколе, потом их помещают в контейнер и везут на наш завод, где переплавляют при температуре 3100 градусов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test