Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This encourages the utilization of sludge as a smelter feedstock.
Это стимулирует использование шлама в качестве шихты, подаваемой в плавильные печи.
The introduction of an expert system to control reagent use in flotation has reduced reagent use and, as a result of improving the quality of concentrate passing to the smelter, decreased smelter emissions per unit of output (Hoffman, 1994).
Внедрение экспертной системы для контроля за использованием в процессе флотации реагентов способствует сокращению масштабов использования реагентов и - в результате повышения качества концентрата, поступающего в плавильные печи, - сокращению выбросов плавильного производства на единицу продукции (Хоффман, 1994 год).
Every foundry in Rome, every smelter, furnace man working day and night- how many might we make then?
Если круглосуточно задействовать все плавильные печи всех литейных Рима, сколько пушек мы отольём?
By a standard protocol which includes a combination of threshold values of mercury in the biomonitors and a medical sum score the diagnosis of chronic mercury intoxication was made for highly burdened workers (amalgam smelters) in 55% of workers in Sulawesi and 65% in Kallimantan.
По стандартному протоколу, который включает сочетание пороговых значений содержания ртути в объектах биомониторинга и суммарные медицинские показатели, 55% работников в Сулавеси и 65% работников в Калимантане, испытывавших высокую нагрузку (плавильщики амальгамы) был поставлен диагноз "хроническая интоксикация ртутью".
Or a smelter... a smelt man.
Или плавильщик... пловец.
(i) To identify the smelters or refineries in their supply chains;
i) определении металлургических или горно-обогатительных комбинатов в их цепочке поставок;
Reclamation takes place in a primary or dedicated secondary smelters or, in some cases, by hydrometallurgy.
Утилизация осуществляется на металлургических комбинатах или на специализированных предприятиях по вторичной выплавке, а иногда - с помощью гидрометаллургических методов.
Their purpose is to receive, sort and grade metals for sale to smelters, remelters and refiners.
Их функция заключается в приеме, сортировке металлов и их распределении по категориям для продажи плавильным комбинатам, литейным и аффинажным заводам.
Few countries can afford to build or operate complex smelters and their associated infrastructure.
Возможностями для сооружения и эксплуатации крупных металлургических комбинатов и связанной с ними инфраструктуры располагают лишь немногие страны.
(b) The information should be relayed down the supply chain from the mine site to the smelter or refinery.
b) эта информация должна передаваться по цепочке поставок -- от участника добычи до металлургического или горно-обогатительного комбината.
90. An initial inspection of the smelter indicates widespread neglect and poor safety and environmental standards.
90. В ходе первоначальной инспекции комбината были выявлены массовые факты халатности, нарушения норм безопасности труда и экологических норм.
43. Trail Smelter case.
43. Дело о плавильном заводе в Трейле.
Notes: The Rönnskär smelter is a copper-lead-zinc smelter.
Примечание: Плавильный завод в Рёмскар производит выплавку меди, свинца и цинка.
This deposit would feed the planned new smelter.
С этого месторождения руда будет поступать на новый плавильный завод, который планируется построить.
The Trail Smelter case laid the ground for the law on transboundary air pollution.
Дело о плавильном заводе в Трейле послужило основой для правового регулирования трансграничного загрязнения воздуха.
These lakes have been seriously acidified especially from the smelters in Sudbury.
Вода в этих озерах была подвергнута значительному подкислению, в частности, в результате деятельности плавильных заводов, расположенных в Садбери.
This renovation will imply the renovation of three of Doniambo's four smelters and the upgrading of another SLN mining centre.
Эта модернизация предусматривает модернизацию трех из четырех плавильных заводов в Дониамбо и модернизацию еще одного добывающего центра СЛН.
The private investor seeking to acquire smelter operations made a significant investment of an agreed amount in the operation being acquired.
Частный инвестор, стремящийся приобрести плавильный завод, вкладывает в приобретаемое предприятие крупную согласованную сумму инвестиций.
This renovation implies the upgrading of one of Doniambo's three smelters and of another SLN mine, at Tiebaghi.
Проводимая модернизация сопряжена с усовершенствованием одного из трех плавильных заводов в Дониамбо и еще одного добывающего предприятия компании СЛН в Тьебаги.
I have to send it to the smelter.
Придется отправить эту штуку на плавильный завод, чтобы выплавить золото.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test