Esempi di traduzione.
What kind of slapdash security sweep is this?
Что это еще за небрежное прочесывание?
The mess, the fingerprints, the slapdash attempt to wipe them off...
Беспорядок, отпечатки пальцев, небрежная попытка стереть их...
They only have that night-time look and that's a bit slapdash.
У них только ночная маскировка, и та какая-то небрежная.
Oh, explains the attitude and why he did such a slapdash job.
О, это объясняет отношение и почему он так небрежно работал.
This plan is too important for slapdash improvisations, no matter how good the idea seems.
Этот план слишком важен для небрежных импровизаций, не важно, насколько хорошей кажется мысль в данный момент.
They said my case wasn't well-prepared, was a sloppy job, slapdash, no evidence and evidence improperly gathered, won't stand up in court.
Они сказали, что моё дело не достаточно подготовлено, что это небрежно, неряшливо нет доказательств, а те, что есть не связаны, за такое в суде не берутся.
You can't even spell, much less come up with a decent system, and now your slapdash opinions are gonna be thrown across the Internet for everyone to see.
Ты не способна писать и создать достойную систему а теперь кидаешь поспешное суждение в Интернет на всеобщее обозрение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test