Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Operational activities should promote national capacity-building and as part of that process, developing countries should have access to the full range of services in the United Nations development system, including the regional commissions.
Оперативная деятельность должна способствовать наращиванию национального потенциала, и в рамках этого процесса развивающиеся страны должны получить доступ ко всему перечню услуг, предоставляемых системой развития Организации Объединенных Наций, в том числе региональными комиссиями.
If the Regular Process were to have an impact on the way in which the oceans were managed, it would be essential to apply transparent procedures and to work for strong regional and local ownership in the Process: developing countries and their experts needed to be engaged in the Process to secure global coverage and true ownership.
Для обеспечения влияния регулярного процесса на то, каким образом ведется хозяйствование в океанах, крайне важно применять транспарентные процедуры и стремиться к налаживанию региональной и местной сопричастности в процессе: необходимо задействовать в процессе развивающиеся страны, равно как и их экспертов, с тем чтобы достичь глобального охвата и подлинной сопричастности.
Noting the progress made in implementing the commitments assumed as a result of the signing, on 16 January 1992 at Mexico City, of the Chapultepec Agreement A/46/864-S/23501, annex; see Official Records of the Security Council, Forty-seventh Year, Supplement for January, February and March 1992, document S/23501. between the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, which put an end to the armed conflict in El Salvador through a process developed under the auspices of the Secretary-General,
отмечая прогресс в осуществлении обязательств, принятых в результате подписания 16 января 1992 года в Мехико Чапультепекского соглашения 3/ между правительством Сальвадора и Фронтом национального освобождения им. Фарабундо Марти, которое положило конец вооруженному конфликту в Сальвадоре благодаря процессу, развивавшемуся под эгидой Генерального секретаря,
A number of the persons interviewed for the preparation of this report stated that mediation (as well as arbitration) was theoretically an ideal mechanism for developing countries to use because they had limited capacity to participate fully in proceedings; however, many claimed that the political reality of the trading system meant that, during any process, developing countries could suffer unwelcome pressure and threats from developed countries to drop cases brought against them.
Ряд лиц, опрошенных в процессе подготовки настоящего доклада, заявили, что посредничество (а также арбитраж) теоретически являются идеальным механизмом для развивающихся стран, поскольку они обладают ограниченными возможностями для полномасштабного участия в разбирательстве; однако многие из них заявили, что политическая реальность торговой системы подразумевает, что в ходе любого процесса развивающиеся страны могут подвергнуться нежелательному нажиму и угрозам со стороны развитых стран, с тем чтобы они отказались от рассмотрения возбужденных против последних стран дел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test