Traduzione per "of the dead" a russo
Esempi di traduzione.
He was found dead.
Он был обнаружен мертвым.
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
- прогорклые, гнилые, заплесневелые, поврежденные насекомыми, с мертвыми насекомыми и частями насекомых (мертвые личинки)
They did not say that he was dead.
Они не сообщили, что он мертв.
Delete the words “or dead”.
исключить слова "или мертвых".
The Cyprus Constitution is dead.
<<Конституция Кипра мертва.
c In all classes, not more than 0,25 per cent of nuts containing dead insects or parts of dead insects.
с Во всех сортах не более 0,25% могут содержать мертвых насекомых или части мертвых насекомых.
None of the dead guys had any records
Ни у кого из мертвых не было документов
The wife of one of the dead guys -- she's suing.
Жена одного из мертвых парней, предъявляет иск
No, he is one of the dead of this world.
Нет, он один из мертвых этого мира.
I got a break off a cell from one of the dead gunmen.
Я взломал сотовый одного из мертвых стрелков.
Just the one Dr. Isles dug out of the dead guy.
Только ту, которую доктор Айлс вытащила из мертвого парня.
Taranium can only be found on one of the dead planets of the solar system.
Тараниум обнаружен только на одной из мертвых планет Солнечной Системы.
You can't be one of the dead because that which has no existence can have no community.
Невозможно быть одним из мертвых, потому что у того, что не существует, не может быть сообщества.
A girl literally exploded from a grave today as Sabine was giving her tour of the city of the dead.
Девушка буквально восстала сегодня из мертвых, в то время как Сабин устраивала экскурсию по кладбищу.
I heard when the did a domino at boston gen The residents all got to keep one of the dead kidneys In a jar aa souvenir.
Я слышала, что когда они проводили "домино" в Бостоне, всем ординаторам дали сохранить одну из мертвых почек в банке в качестве сувенира
"So the witch is dead then . all dead." Tuek nodded.
– Значит, и ведьма мертва… все мертвы… Туек кивнул.
"He is dead, beloved," Chani said. "Our son is dead."
– Он мертв, любимый, – проговорила Чани. – Наш сын мертв
she was already dead.
она была уже мертвая.
"It was Gogol, in Dead Souls, father," cried Colia, glancing at him in some alarm. "'Dead Souls,' yes, of course, dead.
– Это у Гоголя, в «Мертвых душах», папаша, – ответил Коля и трусливо покосился на отца. – Мертвые души! О да, мертвые!
This fellow isn’t dead!’
Не мертвый он вовсе!
They're dead, m'Lord.
– Они мертвы, мой барон.
And all the Atreides dead!
И все Атрейдесы мертвы!
There was no doubt that she was dead.
Сомнения не было, что она мертвая.
dead men don't bite;
Мертвые не кусаются.
They're all dead in there?
– Там, внутри, все мертвы? – спросил он.
OK. "Killer of the Dead".
Так. "Убийца Мертвого".
Necropolis. City of the dead.
Некрополь – город мертвых!
The festival of the Dead approaches.
Праздник Мертвых приближается.
The tibetan book of the dead?
Тибетская книга мертвых?
In the land of the dead.
В земле мертвых.
The families of the dead girls.
Семьи мертвых девушек.
In the book of the dead...
В Книге мертвых
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test