Traduzione per "of stopped" a russo
Esempi di traduzione.
But the cycle could be stopped.
Но этот цикл может быть остановлен.
This attack must stop.
Это нападение должно быть остановлено.
(c) The growth of unemployment was stopped.
c) рост безработицы был остановлен.
Three water supply trucks were stopped.
Остановлены три автоцистерны с водой.
The transfer was stopped and the funds were returned.
Перевод был остановлен, а средства возвращены.
Work stopped; no plans for renovation
Работы остановлены, планы ремонта отсутствуют
The process almost stopped yesterday evening.
Этот процесс вчера вечером фактически был остановлен.
The author's son followed the author, but was stopped by the policeman.
Сын автора последовал за ним, но был остановлен полицейским.
I will stop at nothing to do it.
И не остановлюсь ради этого ни перед чем.
Case of explosives trafficking stopped in the Niger
Дело о незаконной торговле взрывчатыми веществами, остановленной в Нигере
This means that a person who is stopped by the police receives a receipt that states that he or she has been checked.
Это означает, что лицо, остановленное сотрудниками полиции, получает контрольный талон с указанием проведенной проверки.
William Rojas and Jesús Manuel Gil, who were among those stopped, were also shot dead by the paramilitaries.
Боевики застрелили также Вильяма Рохаса и Хесуса Мануэля Хиля, которые были в числе остановленных.
In a southern province, a 16-year-old boy, stopped on the pretext of an identity check by a police officer, was subsequently raped.
В одной из южных провинций 16-летний мальчик, остановленный полицейским под предлогом проверки личности, был впоследствии изнасилован.
After he was stopped by the police patrol, when he got out of the car to identify himself and show his diplomatic card, he was hit several times in the face and stomach.
Когда он, остановленный полицейским патрулем, вышел из машины, с тем чтобы представиться и предъявить дипломатическую карточку, ему было нанесено несколько ударов в лицо и живот.
In the West Bank, Palestinian vehicles that are stopped for any suspected infringement of traffic laws will be searched and confiscated if the driver is found not to have the appropriate permit.
На Западном берегу палестинские автотранспортные средства, будучи остановленными по подозрению в совершении любого нарушения правил дорожного движения, подвергаются досмотру и конфискации, если обнаруживается, что у водителя нет соответствующего пропуска.
Pursuant to the President's directive, the Departments of Justice, Treasury and Interior have started to collect data on the race, ethnicity, and gender of individuals stopped or inspected by federal law enforcement officers.
По указанию Президента министерства юстиции, финансов и внутренних дел приступили к сбору данных о расовой, этнической и половой принадлежности лиц, остановленных или подвергнутых проверке сотрудниками федеральных правоохранительных органов.
11. Mr. Sannikov was arrested while attempting to flee from a car stopped by militiamen; to arrest him they used an authorized technique known as an "undercut".
11. А.Санников был задержан при попытке скрыться из остановленного сотрудниками милиции автомобиля посредством применения разрешенного боевого приема <<подсечка>>, в результате чего А. Санникову было причинено незначительное повреждение мягких тканей одной ноги.
(a) At an intersection when the phase of the traffic light signals does not allow the simultaneous advance of the vehicles stopped in all the traffic lanes controlled by the lights, the light signals should include arrows.
a) Если при включении сигнала светофора, установленного на перекрестке, транспортные средства, остановленные на всех обозначенных полосах движения, не могут одновременно следовать далее, то такой светофор следует оборудовать сигналами, выполненными в виде стрелок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test