Esempi di traduzione.
Case of explosives trafficking stopped in the Niger
Дело о незаконной торговле взрывчатыми веществами, остановленной в Нигере
This means that a person who is stopped by the police receives a receipt that states that he or she has been checked.
Это означает, что лицо, остановленное сотрудниками полиции, получает контрольный талон с указанием проведенной проверки.
William Rojas and Jesús Manuel Gil, who were among those stopped, were also shot dead by the paramilitaries.
Боевики застрелили также Вильяма Рохаса и Хесуса Мануэля Хиля, которые были в числе остановленных.
In a southern province, a 16-year-old boy, stopped on the pretext of an identity check by a police officer, was subsequently raped.
В одной из южных провинций 16-летний мальчик, остановленный полицейским под предлогом проверки личности, был впоследствии изнасилован.
After he was stopped by the police patrol, when he got out of the car to identify himself and show his diplomatic card, he was hit several times in the face and stomach.
Когда он, остановленный полицейским патрулем, вышел из машины, с тем чтобы представиться и предъявить дипломатическую карточку, ему было нанесено несколько ударов в лицо и живот.
In the West Bank, Palestinian vehicles that are stopped for any suspected infringement of traffic laws will be searched and confiscated if the driver is found not to have the appropriate permit.
На Западном берегу палестинские автотранспортные средства, будучи остановленными по подозрению в совершении любого нарушения правил дорожного движения, подвергаются досмотру и конфискации, если обнаруживается, что у водителя нет соответствующего пропуска.
Pursuant to the President's directive, the Departments of Justice, Treasury and Interior have started to collect data on the race, ethnicity, and gender of individuals stopped or inspected by federal law enforcement officers.
По указанию Президента министерства юстиции, финансов и внутренних дел приступили к сбору данных о расовой, этнической и половой принадлежности лиц, остановленных или подвергнутых проверке сотрудниками федеральных правоохранительных органов.
11. Mr. Sannikov was arrested while attempting to flee from a car stopped by militiamen; to arrest him they used an authorized technique known as an "undercut".
11. А.Санников был задержан при попытке скрыться из остановленного сотрудниками милиции автомобиля посредством применения разрешенного боевого приема <<подсечка>>, в результате чего А. Санникову было причинено незначительное повреждение мягких тканей одной ноги.
(a) At an intersection when the phase of the traffic light signals does not allow the simultaneous advance of the vehicles stopped in all the traffic lanes controlled by the lights, the light signals should include arrows.
a) Если при включении сигнала светофора, установленного на перекрестке, транспортные средства, остановленные на всех обозначенных полосах движения, не могут одновременно следовать далее, то такой светофор следует оборудовать сигналами, выполненными в виде стрелок.
We've come too far to be stopped by dust.
Мы зашли слишком далеко, чтобы быть остановленными пылью.
And the thing about bullies is they secretly want to be stopped.
И есть одна вещь, касающаяся хулиганов: они, сами того не зная, хотят быть остановленными.
Outcasts of Heaven, race despised, why do you rail against a will that cannot be stopped?
Изгои Небес, презираемая гонка, почему вы пытаетесь оградить это не может быть остановленно?
I wouldn't mind being stopped by a Womble and it would be good for your own safety because nobody would want to run over a Womble, would they?
Я был бы не против быть остановленным земляным червём и это для вашей же безопасности, потому что никто не захочет переехать земляного червя, так ведь?
They have not stopped there.
Они не остановились на этом.
But we did not stop there.
Но мы не остановились на этом.
We have not stopped there.
Мы на этом не остановились.
Stop on the side
Остановиться на обочине
And they did not stop there.
Американцы не остановились и на этом.
(a) Stopped the works;
а) остановило работы;
But we cannot stop there.
Но мы не можем на этом остановиться.
This cannot be stopped.
Это нельзя остановить.
Eelek must be stopped.
Элека нужно остановить.
They must be stopped!
= Их нужно остановить!
- Mobius can't be stopped,
- Мёбиуса нельзя остановить,
Worship must be stopped.
Общество нужно остановить.
It's gotta be stopped!
Это нужно остановить!
Raskolnikov stopped again.
Раскольников остановился еще раз.
He stopped on the threshold.
Он остановился на пороге.
He shuddered and stopped;
Он вздрогнул и остановился;
It was at this point that Bilbo stopped.
Тут Бильбо остановился.
But the map didn’t stop there.
Но Карта на этом не остановилась:
That's not it! Not it at all! Suddenly he stopped.
Совсем не то! Совсем не то!..» Вдруг он остановился;
The footsteps stopped.
Шаги в хижине остановились.
He stopped and fell to thinking.
Он остановился и задумался.
He stopped before her.
Он остановился перед нею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test