Esempi di traduzione.
In a race for the Kansas State Legislature...
В ходе выборов в законодательный орган Канзаса..
- It would never occur to the legislature that a woman would run for office.
— Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган.
They've got the legislature, and they've manipulated the stock.
Там окуда я родом они не значат ничего но ведь есть законодательные органы, и местное самоуправление
We are given to understand, my learned friend, that you have... that you have joined the ranks of the state legislature?
Ходят слухи, мой возлюбленный брат, что вы хотите попасть в законодательные органы правителя?
In oregon, the state legislature ratified a bill That from now on It is a crime to have sex in oregon with a farm animal.
В Орегоне, законодательный орган штата утвердил закон о том что, отныне заниматься сексом с сельскохозяйственными животными - преступление.
Acknowledging the basic judicial system I have established here, authorizing the creation of a legislature and the removal of the "provisional" from my title.
Он признает судебную систему, которую я здесь установил, дает свое одобрение на создание законодательного органа, а также убирает слово "временный" из моей должности.
"Congress," "legislature," words like that.
Это не имеет значения. "Конгресс", "законодательная власть", подобные слова.
Oh, did the legislature overturn a 74-year-old statute?
Ох, законодательная власть отменила 74-летний закон?
Did it ever occur to you that the courts did not write the dead man statutes... the legislature did... and that the courts are bound to follow the legislature?
Приходило ли когда-либо вам в голову что суды не писали законы для покойников... законодательная власть писала... и суды обязаны следовать законодательной власти?
No, but all this time, we have been talking about the wrong legislature.
Нет, но все это время, мы говорили о неправильном законодательной власти.
The Roman Senate is the best legislature that money can buy.
лучшая законодательная власть которую можно купить за деньги! Коррупция берет свое начало на улицах среди мелких плебеев.
Well, actually, the domestic partnership act, passed by the state legislature, extends benefits to same sex partners of state employees.
Ну, на самом деле, акт бытового партнёрства, принятый законодательной властью, разрешает назначение льгот однополым партнёрам государственных служащих.
Let's say the county's behind it, but some jerks in the legislature, they're opposed to it, because they... they got some kind of pet project.
Скажем, округ за ваш проект но найдутся сумбуры в законодательной власти Которые будут против него потому что имеют под патронажем свой собственный проект.
Gentlemen, I'm sure you're all aware that the Solons of the state of Mississippi, to wit, its legislature, have decreed that no gaming establishment shall be erected within its borders upon dry land.
У верен, все вы знаете, что законотворцы штата Миссисипи, а точнее, его законодательная власть, постановили, что в пределах штата нельзя создавать казино на суше.
So they've gone to bitch to all of their friends at the county legislature, who unfortunately are our bosses, and they're not happy with your idea either, because they don't want to take on any big capital projects during an election cycle.
Так они идут к своим ублюдкам-друзьям в законодательной власти которые, к сожалению, наши боссы, и вот они не довольны вашей идеей потому что они не хотят взять на себя каких-либо больших капитальных проектов во время избирательной кампании
But in this respect, as well as in many others, nations have not always acted consistently; and in the greater part of the commercial states of Europe, particular companies of merchants have had the address to persuade the legislature to entrust to them the performance of this part of the duty of the sovereign, together with all the powers which are necessarily connected with it.
Но в этом отношении, как и во многих других, народы поступали не всегда последовательно, и в большей части торговых государств Европы отдельные компании купцов ухитрялись убедить законодательную власть доверить им выполнение этой части обязанностей государя вместе со всей той властью, которая с этим неизбежно связана.
There are also appreciable numbers of women in the state legislatures.
Немалое число женщин избрано в законодательные органы штатов.
State legislatures are empowered to prepare and approve the state Constitution, enact laws and draw up regulations.
Законодательные органы штатов уполномочены разрабатывать и утверждать конституцию штата, принимать законы и нормативно-правовые акты.
In 2003, the Vermont legislature substantially amended the law regarding harassment and hazing policies for Vermont education institutions.
В 2003 году законодательный орган штата Вермонт внес серьезные поправки в закон, касающийся притеснений и запугивания в учебных заведениях Вермонта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test