Traduzione per "i congratulate you" a russo
Esempi di traduzione.
I congratulate you on your well-deserved election as Chairman.
Я поздравляю Вас с заслуженным избранием на пост Председателя.
On behalf of the Nigerian delegation, I congratulate you on your election.
От имени нигерийской делегации я поздравляю вас с избранием.
On behalf of the Non-Aligned Movement, I congratulate you on the outcome of this session.
От имени Движения неприсоединения я поздравляю Вас с результатами этой сессии.
I congratulate you and wish you every success in your challenging task.
Я поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов в выполнении возложенной на Вас ответственной задачи.
Mr. Quinlan (Australia): I congratulate you, Sir, on your election.
Гн Куинлан (Австралия) (говорит поанглийски): Я поздравляю, Вас, г-н Председатель, с избранием на этот пост.
I congratulate you, Sir, on your appointment and wish you fruitful work.
Г-н Председатель, я поздравляю Вас с назначением на этот пост и желаю Вам плодотворной работы.
No, I congratulate you on her recovery.
Нет, я поздравляю вас с её выздоровлением.
I congratulate you on this auspicious occasion.
И я поздравляю вас с этим приятным назначением.
Until then, the "entire family" and I congratulate you.
А пока я поздравляю вас от имени всей семьи.
You are effortless and I congratulate you for that.
Вы были легки и я поздравляю вас с этим.
I congratulate you on most efficient performance.
Я поздравляю тебя, всё было отлично разыграно.
On behalf of our community, I congratulate you and wish you the best.
От имени нашей семьи, я поздравляю тебя и желаю всего самого лучшего.
And I congratulate you on that stance, Alicia, but you need this note not to circulate.
– Илай, я говорю подкупу "нет". И я поздравляю тебя с этой позицией, Алисия, но ты не должна допустить, чтобы записка ходила по рукам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test