Traduzione per "doctors teachers and" a russo
Esempi di traduzione.
The target group is health visitors, doctors, teachers and case workers.
Она рассчитана на посетителей лечебных учреждений, врачей, учителей и социальных работников.
There are lawyers, doctors, teachers, photographers, professional cartographers and even priests and nuns.
Среди них - адвокаты, врачи, учителя, фотографы, профессиональные картографы и даже священники и монахини.
Sixty per cent of all doctors, teachers, pharmacists and nurses are women.
На долю женщин приходится 60 процентов всех врачей, учителей, фармацевтов и медсестер.
Some 60 per cent of all doctors, teachers, pharmacists and nurses are women.
Около 60 процентов всех врачей, учителей, фармацевтов и медсестер -- это женщины.
The target groups were and are health visitors, doctors, teachers and case workers.
Целевой группой являлись и являются посетители медицинских учреждений, врачи, учителя и социальные работники.
Wherever there is humanitarian need, one will find Cuba's doctors, teachers, technicians, academics and internationalists -- one will find the gaze of Che.
Везде, где существуют гуманитарные нужды, можно найти кубинских врачей, учителей, техников, ученых и интернационалистов, можно найти взгляд Че.
Traditional leaders, Muslim and Christian religious leaders, doctors, teachers and local authorities were committed to combating that practice.
Традиционные лидеры, мусульманские и христианские религиозные лидеры, врачи, учителя и местные органы власти взяли на себя обязательство бороться с такой практикой.
16. Rwandan refugees had access to employment on an equal footing with Congolese nationals and a number of them even worked as doctors, teachers and university professors.
16. Руандийские беженцы имеют такой же доступ к занятости, что и конголезцы; некоторые из них даже работают врачами, учителями или преподают в университетах.
In this spirit, Cuban doctors, teachers, engineers and other professionals and technicians have provided noble services in several regions of our planet.
В этом духе кубинские врачи, учителя, инженеры и другие специалисты и технические работники оказывают благородную помощь в ряде регионов нашей планеты.
HIV/AIDS increases overall health and education expenditures at the same time that it is claiming the lives of doctors, teachers and nurses in severely affected countries.
В ряде пострадавших стран отмечается рост общих расходов на здравоохранение и образование в связи с ВИЧ/СПИДом, и в то же время от этой болезни умирают врачи, учителя и медицинские работники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test