Traduzione per "construction period" a russo
Esempi di traduzione.
b Interest will be paid annually during the construction period.
b Проценты будут выплачиваться ежегодно в течение периода строительства.
An average of 800 workers were used throughout the construction period.
В среднем в период строительства к его осуществлению привлекалось 800 рабочих.
More than 160,000 Kazakhs will take part in its realization over the construction period.
На период строительства в их реализации примут участие более 160 тыс. казахстанцев.
In addition, the Facilities Management Section at ECA will continue to provide technical expertise throughout the construction period.
Кроме того, Секция эксплуатации зданий в ЭКА будет продолжать обеспечивать техническое консультирование на протяжении всего периода строительства.
(a) The force majeure situation resulted in the extension of the contractual construction period and a lump sum payment to the contractor;
a) форс-мажорная ситуация привела к продлению предусмотренного в контракте периода строительства и одноразовому платежу подрядчику;
a The tranches are based on anticipated disbursements under the capital master plan during the five-year construction period.
а Транши основываются на предполагаемых выплатах в соответствии с генеральным планом капитального ремонта в течение пятилетнего периода строительства.
3. Notes in particular that there will be noise during the construction period which will take place in the evenings and on weekends;
3. отмечает, в частности, что в связи с повышенным уровнем шума в период строительства работы будут проводиться по вечерам и в выходные дни;
27. UNICEF capitalizes construction in progress where UNICEF is considered the owner during the construction period for accounting purposes.
27. Для целей учета ЮНИСЕФ капитализирует осуществляемые проекты строительства, в которых ЮНИСЕФ считается заказчиком на период строительства.
The staffing requirements of this Unit were in direct relationship with the responsibilities for the level of funding during the construction period, which was completed in 1996.
Укомплектованность данного подразделения кадрами была напрямую связана с объемом финансирования в период строительства, которое было завершено в 1996 году.
The approximate construction period will be 10 years.
Ориентировочный срок строительства - 10 лет.
The team also reduced the time scheduled to complete bid negotiations and mobilization by two months and the construction period by nine months.
Группа также сократила на два месяца срок, намеченный для завершения торгов и мобилизации средств, а срок строительства -- на девять месяцев.
The larger size of investments seems to indicate a longer construction period, with a good number of projects started in 2006 only scheduled for completion in 2007.
Более крупные размеры инвестиций, очевидно, свидетельствуют о более длительных сроках строительства при том, что завершение большого числа начатых в 2006 году проектов запланировано на 2007 год.
The rationale for including the construction period in the total concession period is to encourage the project company to complete the construction works ahead of schedule, so as to benefit from a longer period of exploration of the facility.
Включение срока строительства в общей срок концессии обусловлено стремлением стимулировать проектную компанию досрочно завершить строительные работы, чтобы воспользоваться более продолжительным периодом эксплуатации объекта.
The rationale for including the construction period in the total concession period is to encourage the project company to complete the construction works ahead of schedule, so as to benefit from a longer period of concession.
Причина включения срока строительства в общий срок действия концессии заключается в стимулировании проектной компании к завершению строительства раньше графика, чтобы извлечь выгоду из более длительного срока концессии.
The estimated cost for technical design and construction of the bridge and the rail and road approach on Bulgarian and Romanian territory is Euro 190 Million and the construction period up to three years.
Сметная стоимость работ по техническому проектированию и строительству моста, а также подъездных железнодорожных и автомобильных путей на территории Болгарии и Румынии составляет 190 млн. евро при сроках строительства до трех лет.
Discussions with the contractor on the question of the extension of the construction period resulting from the force majeure period have been concluded satisfactorily and the resolution of the claims for additional costs owing to changed conditions has been incorporated in an amendment to the construction contract.
Переговоры с подрядчиком по вопросу о продлении сроков строительства в связи с форс-мажорными обстоятельствами были проведены успешно, и положения об урегулировании претензий в отношении дополнительных расходов вследствие изменившихся условий были включены в поправку к контракту на строительство.
It should be noted that these cost estimates are significantly lower than the provisional estimates currently being provided by the preliminary pilot project for the tunnel, which foresees a construction period of 56 months and a cost of 347 MECUs (1 MECU = 1 million ECUs).
Следует отметить, что эти сметы расходов значительно меньше тех, которые в настоящее время в предварительном порядке представлены в ППП "туннель", в котором срок строительства оценивается в 56 месяцев, а его стоимость - 347 млн. экю.
Discussions with the contractor are currently in progress on the question of the extension of the construction period resulting from the force majeure period as well as on the extent of compensation allowed under the terms of the construction contract for expenses of permanent staff and equipment idled during the force majeure period.
В настоящее время с подрядчиком идут переговоры по вопросу о продлении сроков строительства в связи с последствиями форс-мажорных обстоятельств, а также о размерах предусмотренной условиями контракта компенсации расходов, связанных с содержанием постоянного персонала и простоем оборудования в период действия форс-мажорных обстоятельств.
The Secretary-General also indicates that construction commenced on 1 May 2010 and was planned to be substantially completed by the end of February 2012, but that the construction period had to be extended by six months because cement had to be imported owing to its lack of availability on the local market.
Генеральный секретарь также отметил, что строительство началось 1 мая 2010 года и по плану должно было в основном завершиться к концу февраля 2012 года, однако сроки строительства пришлось продлить на шесть месяцев ввиду отсутствия на местном рынке цемента, который приходится ввозить из других стран.
If we manage the laborers well, the construction period will reduce by a month.
Если мы будем управлять рабочими с умом, то срок строительства может сократиться на целый месяц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test