Traduzione per "use develop" a francese
Esempi di traduzione.
42. English publications in the latter part of the nineteenth century framed development in the context of evolution, and a number of authors introduced evolution in the titles of their books, notwithstanding the fact that they continued to use development in their texts as the principal operative term.
Des publications anglaises de la dernière partie du XIXe siècle ont inscrit le développement dans le contexte de l'évolution et bon nombre d'auteurs ont employé le terme << évolution >> dans le titre de leurs ouvrages, alors même qu'ils continuaient d'utiliser << développement >> comme terme opérationnel principal dans leurs textes.
[Indigenous peoples have the right to] [States shall take effective measures to ensure that indigenous peoples can] revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons.
[Les peuples autochtones ont le droit] [Les États doivent prendre des mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les peuples autochtones puissent] [de] revivifier, utiliser, développer et transmettre aux générations futures leur histoire, leur langue, leurs traditions orales, leur philosophie, leur système d'écriture et leur littérature, ainsi que de choisir ou de conserver leurs propres dénominations pour les communautés, les lieux et les personnes.
Art. 26 (2) establishes the right of indigenous peoples to own, use, develop and control "lands, territories and resources that they possess by reason of traditional ownership or other traditional occupation or use".
L'article 26 établit le droit pour les peuples indigènes de posséder, utiliser, développer et contrôler les << terres, territoires et ressources qu'ils possèdent en vertu de la propriété naturelle ou l'occupation et l'usage naturel.
:: Express indigenous peoples' right to own, use, develop and control the lands, territories and resources that they possess by reason of traditional ownership or other use, as well as those which they have otherwise occupied
:: Expriment le droit des peuples autochtones de détenir, utiliser, développer et contrôler les terres, territoires et ressources qu'ils possèdent du fait d'une propriété traditionnelle ou d'un autre usage, ainsi que ceux qu'ils ont occupés autrement;
30. Article 13 (1) recognizes that indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures.
30. Le paragraphe 1 de l'article 13 reconnaît que les peuples autochtones ont le droit de revivifier, d'utiliser, de développer et de transmettre aux générations futures leur histoire, leur langue, leurs traditions orales, leur philosophie, leur système d'écriture et leur littérature.
Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons.
Les peuples autochtones ont le droit de revivifier, d'utiliser, de développer et de transmettre aux générations futures leur histoire, leur langue, leurs traditions orales, leur philosophie, leur système d'écriture et leur littérature, ainsi que de choisir ou de conserver leurs propres dénominations pour les communautés, les lieux et les personnes.
9. In the first paragraph of article 14, the word "scientifically" should be inserted before the words "revitalize, use, develop".
9. Au premier paragraphe de l'article 14, il faudrait ajouter le mot "scientifiquement" après les mots "de faire renaître, d'utiliser, de développer".
c. The right to revitalize, use develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures (Article 13);
c) Le droit de revivifier, d'utiliser, de développer et de transmettre aux générations futures leur histoire, leur langue, leurs traditions orales, leur philosophie, leur système d'écriture et leur littérature (art. 13);
A14 Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons.
Les peuples autochtones ont le droit de revivifier, d'utiliser, de développer et de transmettre aux générations futures leur histoire, leur langue, leurs traditions orales, leur philosophie, leur système d'écriture et leur littérature, ainsi que de choisir et de conserver leurs propres noms pour les communautés, les lieux et les personnes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test