Traduzione per "ruffling" a francese
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
It seems our weekend getaway ruffled a few feathers.
Il semble que notre fuite du week-end ait ébouriffé quelques plumes.
I saw your little Indian feathers get all ruffled up.
J'ai vu tes petites plumes d'Indien toutes ébouriffées.
Shh, the panic in your voice is causing her feathers to ruffle.
La panique dans ta voix ébouriffe ses plumes.
Your shingles are all ruffled... and your windows are cracked.
Ton toit est tout ébouriffé. Tes fenêtres, déglinguées.
verbo
but were I Brutus, and Brutus Antony, there were an Antony would ruffle up your spirits and put a tongue in every wound of Caesar that should move the stones of Rome to rise and mutiny!
Mais si j'étais Brutus, et que Brutus fut Antoine, cet Antoine-la porterait le trouble dans vos esprits, et donnerait une langue a chaque blessure de César qui remuerait les pierres de Rome, les soulevant a la révolte !
verbo
verbo
In PeCB exposed mice in the same study NTP (1991), observed effects were among others: ventral swelling and ruffled fur (2 000 mg/kg), increase of kidney weights (>=330 mg/kg in males), functional effects on the thyroid at all concentrations in both sexes (>=33 mg/kg), increase in liver weights (at 100 mg/kg in males).
Sur les souris exposées au PeCB lors de la même étude du NTP (1991), les effets observés étaient notamment : dilatation abdominale et poils hérissés (2 000 mg/kg), augmentation du poids des reins (>= 330 mg/kg chez les males), modifications fonctionnelles de la tyroïde pour toutes les concentrations et pour les deux sexes (>= 33 mg/kg), augmentation du poids du foie (à 100 mg/kg chez les males).
I have a friend, I'm spending time away from the house and it's got your feathers ruffled.
J'ai un ami, je passe du temps loin de la maison et ça te hérisse les poils.
{\pos(192,210)}Now, this really, really ruffles the feathers of the ex-husband,
{\pos(192,220)}Ça a vraiment fait hérisser les plumes de l'ex-mari,
I'd much rather a few feathers get ruffled than lose our initiative.
Je préférerais ne pas hérisser de plumes que de perdre notre initiative.
You need to call her back up and make sure you didn't... ruffle her feathers unnecessarily.
Tu dois la rappeler pour t'assurer... que tu ne I'as pas herissee.
verbo
You must have ruffled the wrong feathers, Agent Fornell.
Tu n'as pas dérangé les bonnes personnes, Agent Fornell
It ruffles feathers at first... Then they see we're actors, and love it.
Si au début on, on dérange un petit peu quand découvrent qu'on est des acteurs, ils son ravis.
Things around the house have been ruffled, but all the big ticket items have been accounted for...
Toute la maison semble avoir été dérangée mais tous les objets de valeur ont été retrouvés...
verbo
Anyway, the Prince was ruffled by the incident... and disfavored Miss Lillie for it.
Le prince a été irrité... et a désapprouvé Mlle Lily.
verbo
Deep down, you long to have your perfect feathers ruffled.
Au fond de toi, tu rêves que tes plumes si parfaites soient chiffonnées.
verbo
If he doesn't ruffle too many feathers, he'll be the next prime minister.
S'il ne prend pas trop de gens à rebrousse-poil, il sera premier ministre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test