Traduzione per "recently renewed" a francese
Esempi di traduzione.
Yet despite the international support recently renewed under the Alliance for Africa’s Industrialization, the region was encountering enormous difficulties in implementing the programme.
Or, malgré l’appui international récemment renouvelé dans le cadre de l’Alliance pour l’industrialisation de l’Afrique, la région rencontre d’énormes difficultés dans la mise en oeuvre du programme.
I wish to express my appreciation to the European Union for its generous contribution of the services of human rights experts and, in particular, for the recent renewal of their contracts until February 1997.
Je tiens à remercier l'Union européenne qui a généreusement offert les services d'experts des droits de l'homme et qui a récemment renouvelé leur contrat jusqu'en février 1997.
The mandate was most recently renewed in resolution 2000/42 and endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2000/264.
2. Le mandat du Rapporteur spécial a été récemment renouvelé par la résolution 2000/42 et approuvé par le Conseil économique et social dans sa décision 2000/264.
To support this process, the Canadian Government has recently renewed its commitment to mine action by announcing a new contribution of $50 million.
Afin de soutenir ce processus, le Gouvernement canadien a récemment renouvelé son engagement en matière d'action antimines, en annonçant une nouvelle contribution de 50 millions de dollars.
38. The representative of the Organization of American States (OAS) referred to the joint efforts of UNCTAD and his organization within the framework of the recently renewed Global Agreement of Cooperation.
38. Le représentant de l'Organisation des Etats américains (OEA) a mentionné les efforts concertés de la CNUCED et de son organisation dans le cadre de l'Accord global de coopération récemment renouvelé.
Requests for visits had been made to the Governments of Jordan, Turkmenistan and Uzbekistan in 2008 and she had recently renewed a request for an official visit to Zimbabwe.
Des demandes de visite ont été adressées aux gouvernements de Jordanie, du Turkménistan et d'Ouzbékistan en 2008 et elle a récemment renouvelé une demande de visite officielle au Zimbabwe.
24. The European Community Humanitarian Office (ECHO) recently renewed its assistance to areas on both sides of the ceasefire line.
L'Office humanitaire de la Communauté européenne a récemment renouvelé son assistance aux secteurs des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
The policy was recently renewed for the period from 1 April 1995 to 31 March 1998 at a premium of approximately US$ 1 million per annum.
Cette police a été récemment renouvelée pour la période allant du 1er avril 1995 au 31 mars 1998, pour une prime annuelle d'un montant d'environ un million de dollars.
Monaco recently renewed its framework agreement with UNAIDS through 2011 during an official visit to the Principality by the Programme's Executive Director, whose efforts we acknowledge.
Monaco a récemment renouvelé son accord-cadre avec ONUSIDA jusqu'en 2011 lors d'une visite officielle de son Directeur exécutif en Principauté, dont nous saluons le travail.
He trusted that the negotiations recently renewed in Istanbul would bear fruit.
Il ne doute pas que les négociations récemment renouvelées à Istanbul seront fructueuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test