Traduzione per "programme provided" a francese
Esempi di traduzione.
My Office can, in line with its programmes, provide assistance upon request, the practicalities of which are presented in section 4.5.3.
Mon Bureau peut, conformément à son programme, fournir de l'aide sur demande, dont les particularités sont présentées au point 4.5.3.
Programmes providing services: Executive direction; partnerships; technical and capacity-building; resource mobilization and outreach.
Programmes fournissant des services : Direction exécutive; partenariats; technologie et renforcement des capacités; mobilisation des ressources et communication.
The State-owned Caribbean Broadcasting Corporation is required to reserve time in its programme schedules for broadcasting programmes provided by the Government.
La Caribbean Broadcasting Corporation, société publique de radiodiffusion, est tenue d'inclure dans ses émissions des programmes fournis par le Gouvernement.
The end-of-programme evaluation will be undertaken in 2007 to gauge the impact of the programme, provide directions for future interventions and document best practices.
L'évaluation en fin de programme sera effectuée en 2007 afin de déterminer l'incidence du programme, fournir des orientations pour des interventions futures et recenser les pratiques optimales.
(k) programmes providing the necessary services and support for children victims of armed conflicts.
k) Les programmes fournissant les services et le soutien nécessaires aux enfants victimes de conflits armés.
165. However, the Government is presently reviewing the operation of the Medical Clinic. This clinic operates as a programme provided by the general hospital.
165. Toutefois, le Gouvernement procède actuellement au réexamen du fonctionnement du centre médical, qui fonctionne en tant que programme fourni par l'hôpital général.
The overall training package is based on the programme provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR).
L'ensemble du programme de formation s'appuie sur le programme fourni par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme.
Major Programme G continues to include programmes providing the full range of support services required by UNIDO.
15. Le grand programme G continue de comporter des programmes fournissant l'ensemble des services d'appui nécessaires à l'ONUDI.
In 2009, three additional tools were issued that were used by approximately 40 countries as part of technical advice and programmes provided.
Trois instruments supplémentaires ont été élaborés et utilisés dans une quarantaine de pays dans le cadre de conseils techniques et de programmes fournis en 2009.
14. Major Programme G continues to include programmes providing the full range of support services required by UNIDO.
14. Le grand programme G continue de comporter des programmes fournissant l'ensemble des services d'appui nécessaires à l'ONUDI.
28. Although there is an extreme shortage of supplies and spare parts for many plants, the arrival of inputs under the programme provided for under resolution 986 (1995) has led to improvements.
28. De nombreuses stations connaissent de graves pénuries de matériel et de pièces détachées, mais les livraisons effectuées dans le cadre du programme prévu dans la résolution 986 (1995) ont permis d'améliorer quelque peu la situation.
The CoE/Commissioner recommended that the Russian Federation urgently address the problems raised by street children (bezprizorniki); close the gaps between federal laws and regional laws, which prevents any progress in this area; and clearly define the respective responsibilities; and finance the programmes provided for by law.
26. Le Commissaire du Conseil de l'Europe recommande que la Fédération de Russie s'occupe de toute urgence du problème des enfants des rues (besprizorniki), comble le fossé entre les lois fédérales et régionales qui empêche tout progrès dans ce domaine, définisse clairement les responsabilités respectives et finance les programmes prévus par la loi.
The person must expressly accept, and also follow, the programme provided for in the Act, in particular by being actively available for work or by taking vocational training or integration courses;
- Engagement exprès d'accepter et de poursuivre le programme prévu par la loi, notamment par la disponibilité active pour le travail ou pour suivre des cours de formation ou d'intégration professionnelle;
573. The Committee notes with concern that implementing measures based on the Law on Guiding Children with Special Needs, adopted in 2000, have still not been adopted and that, as a consequence, children with disabilities who are not enrolled in special institutions cannot take advantage of programmes provided for in the law.
573. Le Comité note avec préoccupation que les décrets d'application de la loi relative à l'orientation des enfants ayant des besoins spéciaux, adoptée en 2000, n'ont toujours pas été publiés et qu'en conséquence les enfants handicapés qui ne sont pas inscrits dans des institutions spéciales ne peuvent pas bénéficier des programmes prévus par cette loi.
The Caribbean Community consequently urged Member States of the United Nations to make sufficient contributions to the Trust Fund to allow for the implementation of the numerous programmes provided for under the Third Decade.
La Communauté des Caraïbes demande donc instamment aux États Membres de l'ONU de verser suffisamment de contributions à ce fonds d'affectation spéciale pour qu'il puisse être donné suite aux nombreux programmes prévus dans le cadre de la troisième Décennie.
42. The Committee notes with concern that implementing measures based on the Law on Guiding Children with Special Needs, adopted in 2000, have still not been adopted and that, as a consequence, children with disabilities who are not enrolled in special institutions cannot take advantage of programmes provided for in the law.
42. Le Comité note avec préoccupation que les décrets d'application de la loi relative à la l'orientation des enfants ayant des besoins spéciaux, adoptée en 2000, n'ont toujours pas été publiés et qu'en conséquence, les enfants handicapés qui ne sont pas inscrits dans des institutions spéciales ne peuvent pas bénéficier des programmes prévus par cette loi.
21. The cancellation of the Argentine debt, which has been converted and assigned exclusively to the financing of the programmes provided for in the plan of operations agreed with UNICEF for an overall total of US$ 11,021,275, bears ample witness to the desire of the partners of the Senegalese State to respond positively to the appeal addressed to them by the President of the Republic at the World Summit for Children.
21. L'annulation de la dette argentine, sa conversion et son affectation exclusive au financement des programmes prévus dans le plan d'opérations conclu avec l'UNICEF pour un montant global de 11 021 275 dollars des Etats-Unis témoigne à suffisance de la volonté des partenaires de l'Etat sénégalais de répondre positivement à l'appel qui lui a été lancé par le Président de la République lors du Sommet mondial pour les enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test