Traduzione per "often differ" a francese
Esempi di traduzione.
Thus, trends in FDI often differ from other indicators of economic performance.
On voit donc que les tendances des IED diffèrent souvent des autres indicateurs de performance économique.
Unimodal instruments often differ quite substantially with regard to their provisions on civil liability as they have been developed independently from each other.
Les instruments unimodaux diffèrent souvent profondément dans leurs dispositions sur la responsabilité civile, car ils ont été élaborés indépendamment les uns des autres.
Leave is not compulsory, however, and the conditions on which is it paid often differ from those for women in formal employment.
Le congé n'est toutefois pas obligatoire, et les conditions qui en régissent le paiement diffèrent souvent de celles qui s'appliquent dans le secteur formel.
Macau's legislative concepts often differed from the ones embodied in Portuguese legislation.
Les principes inscrits dans la législation de Macao diffèrent souvent de ceux qui sont incorporés dans la législation portugaise.
45. Metals are natural inorganic components of the earth with specific chemical characteristics that often differ markedly from those of organic chemicals.
Les métaux sont des matières inorganiques naturelles présentant des caractéristiques chimiques propres qui diffèrent souvent sensiblement de celles des produits chimiques organiques.
88. All countries recognized that environmentally sound development must be pursued but they often differed on how to achieve it.
87. Tous les pays reconnaissent qu'il faut poursuivre un développement écologiquement rationnel mais leurs points de vue diffèrent souvent sur les moyens d'y parvenir.
We recognise the importance of ensuring that secure establishments holding young people are specifically designed and developed for their needs which are often different to the needs of adults.
Il reconnaît la nécessité de placer les jeunes délinquants dans des établissements sûrs et adaptés à leurs besoins, qui diffèrent souvent de ceux des adultes.
Women and men alike provide labour input, although their tasks often differ.
La main-d'oeuvre est fournie par les femmes et par les hommes, encore que leurs tâches réciproques diffèrent souvent.
National legislation or regulations often differ regarding the scope of materials to be controlled under the Basel Convention.
14. La législation et les réglementations nationales diffèrent souvent pour ce qui est de la gamme des matériaux qui doivent être contrôlés au titre de la Convention de Bâle.
That there are dispersed or concentrated populations of Roma living in different areas of certain States is a reality, but the needs of settled communities of Roma and of those leading a nomadic lifestyle are often different.
Il est un fait que dans certains États, les Roms sont soit dispersés soit concentrés et que les besoins des communautés roms sédentarisées diffèrent souvent de ceux des communautés nomades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test