Traduzione per "in the custody" a francese
In the custody
Esempi di traduzione.
Your children will be placed in the custody of Carl's Jr.
Vos enfants vont être placés sous la garde de Carl fils.
Social services think she's in the custody of her grandmother.
Les services sociaux pensent qu'elle est sous la garde de sa grand-mère.
- What am I in the custody of?
- Sous la garde de qui?
He was in the custody of local officers and special agents of the FBI.
Il était sous la garde de policiers et d'agents du FBI.
He is in the custody of the ministry of science.
Il est sous la garde du ministère des sciences.
You're in the custody of the Galactic Alliance!
Tu es sous la garde de l'Alliance Galactique !
The King in the custody of criminals, his life in very grave danger.
Le Roi sous la garde de criminels, sa vie est en très grand danger.
At this moment, his remains are in the custody of the FBI.
En ce moment, ses restes sont sous la garde du FBI.
You are in the custody of the Royal Danish Ballet.
Vous êtes sous la garde du Ballet Royal Danois.
As to the prisoners that o.P.P. Sent here... They're in the custody of that parish.
Les prisonniers municipaux envoyés ici sont sous la garde de la paroisse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test