Traduzione per "derive income" a francese
Esempi di traduzione.
An enterprise that has assets or personnel in a foreign country for purposes of operating its ships or aircraft in international traffic may derive income from providing goods or services in that country to other transport enterprises.
Une entreprise qui dispose d'actifs ou de personnel dans un pays étranger en vue d'exploiter des navires ou aéronefs en trafic international peut tirer des revenus de la fourniture de biens ou services dans ce pays à d'autres entreprises de transport.
A non-governmental non-commercial organization is a self-governing organization established on a voluntary basis by individuals or legal entities which does not seek to derive income (profit) as the basic goal of its activity and does not distribute income (profit) received among its participants (members).
Une organisation non gouvernementale à but non lucratif est une organisation autonome établie sur la base du volontariat par des particuliers ou des personnes morales, dont l'objectif fondamental n'est pas de tirer des revenus (bénéfices) des activités menées et qui ne répartit pas les revenus produits (bénéfices) entre ses participants (membres).
Access to forest resources needs to be complemented by well-functioning markets to ensure that the rural poor are able to derive income from forests.
Pour qu'ils puissent tirer des revenus des forêts, il faut qu'ils puissent non seulement accéder aux ressources forestières mais également leur trouver des débouchés.
Shafco’s assertion that it would continue to derive income from the Machinery during the term of a second contract with the Joint Operations must therefore fail on evidentiary grounds.
L'affirmation de Shafco selon laquelle elle aurait continué de tirer des revenus des machines pendant la durée d'un deuxième contrat avec la coentreprise doit donc être rejetée pour insuffisance de preuves.
The legislation of the Russian Federation also provides for administrative liability for engagement in prostitution (article 6.11 of the Code of Administrative Offences of the Russian Federation), deriving income from engagement in prostitution where this income is connected with another person's engagement in prostitution (article 6.12 of the Code of Administrative Offences of the Russian Federation), and the illegal transportation of persons across the state border of the Russian Federation (article 18.14 of the said code).
La lйgislation russe prйvoit йgalement des sanctions administratives pour l'exercice de la prostitution (art. 6.11 du Code des contraventions administratives), le fait de tirer un revenu de la prostitution d'autrui (art. 6.12), et le transport illйgal а travers la frontiиre de la Fйdйration de Russie (art.18.14).
Fourthly, it is a criminal offence to encourage other persons, by enticements, exhortations or acting as an agent, to have sexual intercourse or other sexual relations in return for payment or to derive income from prostitution practised by others, e.g. by renting them premises or in other ways.
Quatrièmement, est considéré comme infraction pénale, le fait d'encourager d'autres personnes, par détournement, exhortations, ou en agissant comme agent, à avoir des rapports sexuels ou autres relations à caractère sexuel contre paiement ou de tirer un revenu de la prostitution pratiquée par d'autres, par exemple, en leur louant un local ou par d'autres moyens.
Paragraph 6 states that any person who employs deception, encouragement or mediation in order to encourage other persons to have sexual intercourse, or other sexual relations in return for payment, or to derive income from prostitution practised by others, e.g. by renting out premises or by other means shall be imprisoned for up to four years, or fined or imprisoned for up to one year if there are extenuating circumstances.
Le paragraphe 6 dispose que quiconque aura recours à la tromperie, à l'incitation ou à la médiation pour encourager autrui à des rapports sexuels ou toute autre relation de nature sexuelle contre paiement, ou pour tirer des revenus de la prostitution pratiquée par autrui, par exemple en louant des locaux ou par tout autre moyen, sera puni d'une peine de prison de quatre ans au maximum, ou frappé d'une amende ou puni d'une peine de prison d'un an au maximum en cas de circonstances atténuantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test