Traduzione per "to ownership" a finlandese
To ownership
Esempi di traduzione.
Your home resort’s constitution will give details of your rights and responsibilities in relation to ownership and occupancy.
Oman lomakeskuksesi perustamissäännöistä löytyvät tarkemmat tiedot omistukseen ja majoituksen käyttöön liittyvistä oikeuksista ja vastuista.
The motor vehicle had been in the ownership of the individual in question or his/her spouse or in their possession under conditions leading to ownership for at least six months immediately before the individual in question moved to Finland.
Ajoneuvo on välittömästi ennen muuttoa ollut muuttajan tai hänen aviopuolisonsa omistuksessa tai omistukseen johtavassa hallinnassa ja muuttajan käytössä vähintään kuuden kuukauden ajan. Ajoneuvo on tuotu muuton yhteydessä.
With regard to ownership unbundling and the independent system operator solution, provided that the Member State in question is able to demonstrate that the requirement is complied with, two separate public bodies should be able to control generation and supply activities on the one hand and transmission activities on the other.
Jos kyseinen jäsenvaltio voi osoittaa, että tätä vaatimusta noudatetaan omistuksen eriyttämisen ja riippumattoman järjestelmävastaavan osalta, kahden erillisen julkisen elimen olisi voitava käyttää määr
With regard to ownership unbundling and the independent system operator solution, provided that the relevant Member State is able to demonstrate that the relevant requirements have been complied with, two separate public bodies should be able to control generation and supply activities, on the one hand, and transmission activities, on the other.
Jos asianomainen jäsenvaltio voi osoittaa, että asianomaisia vaatimuksia on noudatettu omistuksen eriyttämisen ja riippumattoman järjestelmävastaavan osalta, kahden erillisen julkisen elimen olisi voitava käyttää määräysvaltaa yhtäältä tuotanto- ja toimitustoiminnoissa ja toisaalta siirtotoiminnoissa.
And as soon as equality is achieved for all members of society in relation to ownership of the means of production, that is, equality of labor and wages, humanity will inevitably be confronted with the question of advancing further from formal equality to actual equality, i.e., to the operation of the
Ja heti kun on toteutettu yhteiskunnan kaikkien jäsenten yhdenvertaisuus tuotantovälineiden omistukseen nähden, t.s. työn yhdenvertaisuus, palkan yhdenvertaisuus, ihmiskunnan eteen nousee kiertämättä kysymys siitä, että on mentävä eteenpäin, muodollisesta yhdenvertaisuudesta tosiasialliseen yhdenvertaisuuteen, t.s. toteutettava sääntö: »Jokaiselta kykyjensä mukaan, jokaiselle tarpeittensa mukaan».
For that reason, the European Parliament, in its resolution of 10 July 2007 on prospects for the internal gas and electricity market 34 referred to ownership unbundling at transmission level as the most effective tool by which to promote investments in infrastructure in a non-discriminatory way, fair access to the network for new entrants and transparency in the market.
Tästä syystä Euroopan parlamentti totesi kaasun ja sähkön sisämarkkinoiden mahdollisuuksista 10 päivänä heinäkuuta 2007 antamassaan päätöslauselmassa (5), että se pitää siirtotasolla tapahtuvaa omistuksen eriyttämistä tehokkaimpana tapana edistää infrastruktuuriin tehtäviä investointeja syrjimättömästi, uusien tulokkaiden oikeudenmukaista pääsyä verkkoon ja markkinoiden avoimuutta.
And as soon as equality is achieved for all members of society in relation to ownership of the means of production, that is, equality of labor and wages, humanity will inevitably be confronted with the question of advancing father, from formal equality to actual equ
Ja heti kun on toteutettu yhteiskunnan kaikkien jäsenten yhdenvertaisuus tuotantovälineiden omistukseen nähden, t.s. työn yhdenvertaisuus, palkan yhdenvertaisuus, ihmiskunnan eteen nousee kiertämättä kysymys siitä, että on mentävä eteenpäin, muodollisesta yhdenvertaisuudesta tosiasiallisesti yhdenvertaisuuteen, t.s. toteutettava sääntö: „jokaiselta kykyjensä mukaan, jokaiselle tarpeittensa mukaan” Millaisten etappien kautta, millaisten käytännön toimenpiteiden avulla ihmiskunta kulkee tähän korkeimpaan päämäärään, sitä emme tiedä emmekä voi tietää.
And as soon as equality is achieved for all members of society in relation to ownership of the means of production, that is, equality of labor and wages, humanity will inevitably be confronted with the question of advancing further from formal equality to actual equality, i.e., to the operation of the rule "from each according to his ability, to each according to his needs". By what stages, by means of what practical measures humanity will proceed to this supreme aim we do not and cannot know.
Ja heti kun on toteutettu yhteiskunnan kaikkien jäsenten yhdenvertaisuus tuotantovälineiden omistukseen nähden, t.s. työn yhdenvertaisuus, palkan yhdenvertaisuus, ihmiskunnan eteen nousee kiertämättä kysymys siitä, että on mentävä eteenpäin, muodollisesta yhdenvertaisuudesta tosiasiallisesti yhdenvertaisuuteen, t.s. toteutettava sääntö: „jokaiselta kykyjensä mukaan, jokaiselle tarpeittensa mukaan” Millaisten etappien kautta, millaisten käytänn
Hospitals pass to ownership of the state.
Niin maat kuin teollisuuskin siirtyivät valtion omistukseen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test