Traduzione per "si vous avez tort" a spagnolo
Esempi di traduzione.
— Et si tu avais tort, Jaina ?
—¿Qué pasará si te equivocas, Jaina?
— Et si tu avais tort, si c’était possible ?
—¿Y si te equivocas? ¿Y si puedes hacerlo?
Si vous avez tort, on peut vous poursuivre et les tribunaux décident.
Si se equivoca, que lo demanden y que decidan los tribunales.
Si tu as tort, ce n’est pas grave, tu auras appris quelque chose et tu en seras plus fort.
Si te equivocas, no importa, habrás aprendido algo, y crecerás más fuerte.
Passer à l’acte allait détruire cette vie. « Et si tu avais tort ? sussura la voix.
Emprender una acción respecto a lo que sabía podía arruinarle esa vida. ¿Y si te equivocas?, arrullaba la voz.
De la physique exotique en provenance des Transmutateurs… ou le divertissement qu’offriront tes tentatives de t’en sortir si tu as tort. »
Física exótica de los Transmutadores... o la diversión de verte intentar escapar de ésta si te equivocas.
Et si elle avait tort ? Au fond du sac de Tick se trouve le cutter qu’elle n’a toujours pas rangé dans l’armoire, bien qu’elle en ait eu très souvent l’occasion.
¿Y si se equivoca? En el fondo de su mochila está la navaja Exacto que todavía no ha podido devolver al armario de suministros, aunque ha tenido muchas oportunidades de hacerlo.
Des actions qu’aucun être humain n’a le droit de mener. — Brandon, dit le vieux philosophe avec précipitation, tu ne m’écoutes pas… — Tout ce que je veux dire, c’est : Et si tu avais tort ?
Actos que ningún ser humano tiene derecho a ejecutar. El anciano filósofo habló atropelladamente: —Brandon, no me estás escuchando… —Lo único que digo es: ¿y si te equivocas?
Si vous avez tort, on peut vous poursuivre et les tribunaux décident.
Si se equivoca, que lo demanden y que decidan los tribunales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test