Traduzione per "rester ferme" a inglese
Rester ferme
Esempi di traduzione.
stay firm
Dans ce cas tu dois rester ferme.
Then you have to stay firm.
C'est un premier pas de géant, maintenant vous allez devoir rester ferme et confiante.
This is a great first step, but you're gonna have to stay firm and confident.
J'ai réussi à... rester ferme et à ne pas pleurer parce que c'est trop facile.
I managed to... to stay firm and not to cry because it's too easy.
Elle est, de fait, restée ferme dans la défense de la justice et de la victime.
It did indeed stand firm in upholding justice and in defending the victim.
Au cours de l'histoire, le peuple juif a toujours su qu'il devait rester ferme face au mal.
The Jewish people have known throughout history that they must stand firm and face evil.
Ceci est un autre point sur lequel nous devons rester fermes.
This is another issue on which we must stand firm.
Le Comité doit rester ferme face aux quelques délégations qui ne sont pas intéressées à permettre aux Palestiniens d'exercer leurs droits.
The Committee must stand firm against the few delegations that were not interested in allowing the Palestinians to exercise their rights.
La communauté internationale doit rester ferme.
The international community must stand firm.
Devant la gravité des enjeux, la communauté internationale doit rester ferme et unie.
Given the seriousness of what is at stake, the international community must stand firm and united.
Nous devons rester fermes contre ses tactiques ouvertes et extrêmement agressives contre certains gouvernements.
We must stand firm against their open and extremely aggressive tactics against some Governments.
En dépit des efforts les plus néfastes de l'armée révolutionnaire de Bougainville et de ses sympathisants à l'étranger, mon gouvernement reste ferme.
Despite the worst efforts of the Bougainville Revolutionary Army and its sympathizers abroad, my Government is standing firm.
Je reste fermement convaincu qu'il est possible de réformer le Conseil de sécurité, mais que des compromis sont essentiels.
I stand firm in my opinion that the Security Council can be reformed, but that compromises are critical.
Le Venezuela reste fermement attaché à la ressource qui revêt la plus grande importance pour notre développement : nos garçons, nos filles et nos adolescents.
Venezuela stands firm in its commitment to the most important resource for our development: our boys, girls and adolescents.
Tu restes ferme sur 12, le donneur retourne les bonnes cartes.
You stand firm on 12, the dealer busts out with the face card.
En tant que nations ayant des esclaves, nous devons rester fermes.
"As slave-owning nations, we must together stand firm."
Mel, écoutes, tu dois rester ferme, d'accord ?
Mel, listen, you have to stand firm here, okay?
- On doit rester fermes.
- We stand firm.
Nous allons rester fermes.
We will stand firm.
Le genre de choses sur le vent du changement et de rester ferme, même s'il me semble que le sol se dérobe sous moi ?
The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me?
La reine essaiera et arrêtera ceci,mais vous devez rester ferme .
The Queen will try and put a stop to this, but you must stand firm.
Mais je reste ferme sur ce que je vais faire dans ce jeu et je ne vais pas éliminer quelqu'un car j'ai peur qu'il va me battre plus tard dans le jeu.
But I'm standing firm in what I'm going to do in this game,and I'm not eliminating anybody because I'm afraid that they're going to beat me later on in the game.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test