Traduzione per "la fin du xxe siècle" a inglese
La fin du xxe siècle
  • the end of the twentieth century
  • the late twentieth century
Esempi di traduzione.
the end of the twentieth century
À la fin du XXe siècle, l'une des principales tendances était la croissance des agglomérations urbaines.
26. One of the major trends at the end of the twentieth century was the growth of urban agglomerations.
Mais, en réalité, qu'est-ce que cela veut dire être une «grande puissance» à la fin du XXe siècle?
But what does it really mean to be a “great Power” at the end of the twentieth century?
L’interdépendance est un phénomène entièrement nouveau de la fin du XXe siècle.
Interdependence has become a completely new phenomenon of the end of the twentieth century.
Tenter aujourd'hui, à la fin du XXe siècle, de revenir à 1945 serait une absurdité.
To try today, at the end of the twentieth century, to return to 1945 would make no sense.
6. Les familles à la fin du XXe siècle.
6. Families at the end of the twentieth century.
À cet événement sportif de la fin du XXe siècle, les sportifs polonais participeront.
Polish sportsmen and sportswomen will take part in this sports celebration of the end of the twentieth century.
Alors que l'humanité approche de la fin du XXe siècle, nous sommes attachés à la paix et au développement.
As humanity approaches the end of the twentieth century, we are committed to peace and development.
C'est un des défis les plus importants qui demeurent en souffrance en cette fin de XXe siècle.
It is one of the greatest challenges left pending at the end of the twentieth century.
Deuxièmement, l'interdépendance est devenue un nouveau phénomène à la fin du XXe siècle.
Secondly, interdependence has become a new phenomenon at the end of the twentieth century.
À la fin du XXe siècle, nous avons été les témoins d'événements qui ont choqué notre conscience humaine.
At the end of the twentieth century, we witnessed events that shocked our human conscience.
the late twentieth century
Un autre aspect du capitalisme de la fin du XXe siècle est qu’il peut prendre de nombreuses formes et s’appuyer sur différents cadres institutionnels.
35. Another aspect of late twentieth century capitalism is that it comes in many varieties and is supported by different institutional arrangements.
La fin du XXe siècle est remplie de paradoxes et de contrastes.
The late twentieth century is full of paradoxes and competing currents.
Ces règles ont été conçues pour une autre époque, bien avant la révolution des communications de la fin du XXe siècle.
These rules were designed for another age, well before the communications revolution of the late twentieth century.
À la fin du XXe siècle, cette situation est totalement intolérable.
In the late twentieth century, this situation is simply intolerable.
À la fin du XXe siècle, la partie kazakhe de la région de la mer d'Aral a été déclarée zone écologiquement sinistrée.
In the late twentieth century, the Kazakh part of the Aral Sea region was declared an ecological disaster zone.
La fin du XXe siècle est une période fascinante.
The late twentieth century is an exciting time.
Voilà notre monde en cette fin de XXe siècle.
This is our world in the late twentieth century.
Les institutions des Nations Unies ne peuvent demeurer à l'abri des défis, financiers autant que politiques, qui se posent en cette fin du XXe siècle.
Institutions of the United Nations cannot remain immune to the challenges, financial as well as political, of the late twentieth century.
Cette augmentation est plus marquée après le début de la révolution industrielle, le point culminant coïncidant avec la fin du XXe siècle.
There is a particular increase after the onset of the industrial revolution, with a peak in the late twentieth century.
L'idée que le marché s'autorégule est une idée fixe de la fin du XXe siècle.
The self-regulating market was the idée fixe of the late twentieth century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test