Traduzione per "la fin de siècle" a inglese
La fin de siècle
  • the end of the century
  • the end of century
Esempi di traduzione.
the end of the century
Nous sommes à la fin d'un siècle et au seuil du prochain siècle.
We are at the end of one century and on the threshold of the next.
Nous approchons de la fin du siècle et du début d'un nouveau millénaire.
We are close to the end of a century and near to the opening of a new millennium.
Ces deux satellites seront lancés avant la fin du siècle.
The two satellites will be launched before the end of the century.
C. Perspectives d'ici à la fin du siècle
C. Prospects to the end of the century
C. Perspectives d'ici à la fin du siècle 18 - 25 8
C. Prospects to the end of the century . 18 - 25 8
Quelle paix, quel développement, quelle solidarité cette fin de siècle veut-elle?
What kinds of peace, development and solidarity are required at the end of this century?
C'est là précisément que réside le crime ultime de cette fin de siècle.
There, precisely, resides the ultimate crime of this end of the century.
Il y a lieu d'espérer qu'il sera mis un terme à ces pratiques pernicieuses d'ici à la fin du siècle.
It was to be hoped that such pernicious practices could be stopped by the end of the century.
Il s'agit là, à mes yeux, de l'enjeu fondamental de cette fin de siècle.
In my opinion, this is essentially what is at stake as we approach the end of the century.
La fin du siècle approche et un nouveau millénaire s'ouvre à nous.
The end of the century approaches; a new millennium awaits us.
the end of century
Le Mexique participera activement aux travaux de l'Agence afin de relever les défis de cette fin de siècle.
We will be participating with determination in the Agency's work in order to confront the challenges of this end of century.
M. Remirez de Estenoz Barciela (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : Pour l'Afrique du Sud, les élections du mois d'avril 1994 ont marqué la fin de siècles d'injustice.
Mr. Remirez de Estenoz Barciela (Cuba) (interpretation from Spanish): For South Africa, the April 1994 elections marked the end of centuries of injustice.
Le constat en cette fin de siècle fait obligation à la communauté internationale de s'occuper du développement et du social, si nous voulons éviter l'implosion de notre planète.
The situation at this end of century makes it imperative for the international community to deal with development and social issues if we wish to prevent our world from self-destructing.
Tolérer qu'en cette fin de siècle et de millénaire les personnes coupables de telles atrocités restent impunies reviendrait à trahir tous les idéaux des Nations Unies en matière de promotion et de protection universelles des droits de l'homme.
To end the century and the millennium tolerating impunity for those guilty of these shocking violations would be a betrayal of everything the United Nations stands for regarding the universal promotion and protection of human rights.
34. M. Hoefle a informé la réunion que la Conférence internationale sur les questions nouvelles concernant la récolte du bois dans le contexte de la transition technologique de cette fin de siècle aurait lieu du 27 septembre au 1er octobre 1999 à Opalija (Croatie).
34. Mr. Hoefle, informed the meeting about the ‘International Conference on Emerging Harvesting Issues in Technology Transition of the End of Century’ which would take place from 27 September - 1 October 1999 in Opalija (Croatia).
35. La nouvelle phase d'expansion de l'économie mondiale, la "mondialisation de la fin du siècle", s'est faite en deux temps : d'abord la période des "ajustements structurels" des années 80, qui a permis de préparer l'ouverture des économies de la périphérie au commerce mondial; puis la période de la mondialisation proprement dite, qui a commencé vraiment à partir des années 90.
35. The new period of expansion of the world economy or "end of century globalization" has had two stages: the period of "structural adjustments", in the eighties, that was able to prepare the peripheral economies to open to global trade, and secondly, the expansion of globalization proper that began at the start of the nineties.
À l'occasion de la Journée des droits de l'homme dédiée à la proclamation de la Décennie de l'enseignement des droits de l'homme, a participé avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à un séminaire sur l'importance de l'enseignement des droits de l'homme pour l'émergence d'une nouvelle culture en cette fin de siècle (New York, décembre 1994)
On the occasion of Human Rights Day dedicated to the proclamation of the Decade for Human Rights Education, participated with the United Nations High Commissioner for Human Rights in the panel "The importance of human rights education for a new culture at the end of century" (New York, December 1994).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test