Traduzione per "indique simplement" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
En ce qui concerne la définition du << conflit armé >>, il suffit que la Commission indique simplement quelles sont les principales caractéristiques des conflits armés, lorsque cela est nécessaire pour le contexte.
32. With regard to the definition of "armed conflict", it would suffice if the Commission simply indicated the main features of armed conflicts, where necessary for the context.
Dans sa réponse à la question posée au paragraphe 6 de la liste des points à traiter, l'État partie indique simplement que cette loi n'est pas appliquée car aucun danger exceptionnel ne menace actuellement le pays.
In its reply to question 6 of the list of issues, the State party simply indicated that the Act was not currently operational since there were no extraordinary conditions threatening the country.
Plutôt que d'écrire les noms des catégories, indiquer simplement le ou les code(s) approprié(s) pour chaque citation.
Instead of writing out category words, simply indicate the appropriate category code(s) for each citation.
L'Egypte a bien présenté un document de base (HR/CORE 1/Add.19), mais celui-ci ne contient pas les données démographiques demandées, il indique simplement que 94,2 % de ses habitants sont musulmans, le reste étant composé de chrétiens.
Egypt had indeed submitted a core document (HRI/CORE/1/Add.19), but it did not contain the demographic data requested; it simply indicated that 94.2 per cent of the population were Muslims, the rest being Christians.
Elle a en conséquence jugé préférable d'indiquer simplement que de telles conséquences résultaient << d'une catastrophe >>, et de renvoyer ainsi à la définition du terme << catastrophe >> qui est donnée dans le projet d'article 3.
Accordingly, it was considered more appropriate to simply indicate that such consequences result "from a disaster", which is meant as a renvoi to the definition of "disaster" in draft article 3.
Le projet de directive 2.6.14 indique simplement qu'une objection à une réserve spécifiée potentielle ou future ne produit pas les effets juridiques d'une objection.
Draft guideline 2.6.14 simply stated that an objection to a specific potential or future reservation did not produce the legal effects of an objection.
172. À titre d’observation générale, on a jugé que l’alinéa b) de la recommandation 2 était trop détaillé et qu’il serait peut-être préférable d’indiquer simplement que l’accord de projet devrait donner à l’autorité contractantele droit d’ordonner une modification des modalités de construction et déterminer l’indemnisation à laquelle le concessionnaire devrait pouvoir prétendre.
172. As a general comment, it was suggested that legislative recommendation 2 (b) was too detailed and that it might be preferable to simply state instead that the project agreement should provide for the right of the contracting authority to order variations in the construction specifications and set forth the compensation to which the concessionaire should be entitled.
Depuis la 11e Rév. la version anglaise indique simplement <<paper>>. <<Papier kraft>> est plus précis mais il se trouve que cette précision ne s'impose pas.
The English version as far back as the 11th Rev has simply stated "paper". "Kraft paper" is more specific, but there appears to be no need for that specificity.
Aucune action n'est attendue de l'Assemblée générale sur ce sujet puisque la note indique simplement la position juridique du Secrétaire général au sujet de la délégation de pouvoirs en matière de gestion des ressources humaines et financières.
No action is required of the General Assembly on this matter, since the note simply states the legal position of the Secretary-General in terms of delegation of authority in financial and human resources management.
95. M. YALDEN propose, pour alléger le texte, de supprimer les trois premières phrases du paragraphe 2 et d'indiquer simplement que le Comité a poursuivi son examen et a adopté l'Observation générale No 27 (63).
95. Mr. YALDEN proposed, in the interests of simplifying the text, that the first three sentences of paragraph 2 be deleted. The paragraph should simply state that the Committee had continued its discussion and had adopted General Comment No. 27 (63).
On a exprimé la crainte que le fait d'indiquer expressément que les injonctions préliminaires n'étaient pas susceptibles d'exécution pourrait avoir un effet négatif sur ces injonctions (dans la mesure où cela pourrait mettre en doute leur nature contraignante) et, par conséquent, on a estimé qu'il serait peut-être préférable d'indiquer simplement que l'article 17 bis s'appliquait uniquement aux mesures provisoires inter partes.
A concern was expressed that inclusion of an express statement that preliminary orders were not enforceable might have a negative impact on such orders (in that it might call into question their binding nature) and, for that reason, it might be preferable to simply state that article 17 bis only applied to inter partes interim measures.
D'une part, le discours fondé sur les droits indique simplement que l'égalité des sexes est une question de justice mondiale : les femmes représentent la moitié de l'humanité et, à ce titre, elles ont le droit de participer à parts égales à la vie publique.
On the one hand, the rights-based discourse simply states that gender equality is a matter of global justice: women represent half of humankind and, as such, they have the right to play an equal part in public life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test