Traduzione per "est concordant" a inglese
Esempi di traduzione.
4. Les témoignages concordants des observateurs et des journalistes
4. The concordant international testimony of observers and journalists
5. Des informations concordantes font état de l'existence de prisonniers politiques au Tchad.
5. A number of concordant reports refer to the existence of political prisoners in Chad.
iv) Un témoignage concordant des deux chioukh n'est pas une condition sine qua non pour l'éligibilité.
(iv) Concordant testimony from the two sheikhs is not a sine qua non for eligibility.
Des témoignages concordants et dignes de foi révèlent presque le même scénario.
Concordant and reliable testimony describes nearly the same scenario.
51. La découverte de cadavres en <<haute mer>> paraît être corroborée par des témoignages concordants.
51. The discovery of dead bodies on the "high seas" seems to be corroborated by concordant testimony.
Si la réponse n’est pas unanime, si elle n’est pas concordante, nous devrons bel et bien envisager la suite.
If the answer is not unanimous, if it is not concordant, then, indeed, we will have to consider what the next course of action is.
Sa valeur en tant que moyen d'interprétation dépend de la mesure dans laquelle elle est concordante, commune et d'une certaine constance.
Its value as a means of interpretation depends on the extent to which it is concordant, common and consistent.
L'Organe d'appel de l'OMC semble avoir tiré la formule <<concordant, commun et d'une certaine constance>> d'une publication selon laquelle <<la valeur de la pratique ultérieure dépendra naturellement de la mesure dans laquelle elle est concordante, commune et d'une certaine constance>>.
The WTO Appellate Body seems to have taken the "concordant, common and consistent" formula from a publication which stated that "the value of subsequent practice will naturally depend on the extent to which it is concordant, common and consistent."
Ces dépositions étaient cohérentes et concordantes.
The witnesses' depositions were consistent and concordant.
Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.
Within these consistent accounts, however, a number of interesting variations did emerge.
Ces témoignages sont largement concordants, notamment en ce qui concerne les points suivants :
These testimonies reveal a great deal of consistency with regard to the following elements:
Aujourd'hui, des informations concordantes font état d'une généralisation de la caractérisation raciale.
Currently there were consistent accounts that revealed widespread racial profiling.
Elle procède d'un faisceau d'indices concordants voire de quelques preuves que sont :
This is the conclusion reached from a number of consistent indications, not to say evidence, including:
Ces résolutions sont concordantes.
Those resolutions are consistent.
Le Comité note le nombre de ces déclarations ainsi que leur nature détaillée et concordante.
The Committee notes the number as well as the detailed and consistent nature of these affidavits.
Ces récits sont assez concordants et frappants pour être incontestables.
These accounts were so consistent and vivid as to be beyond question.
Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.
There have been consistent indicators that cocaine use is increasing.
La région touchée est concordante, mais le diagnostic est difficile à établir car les symptômes sont très proches de ceux d'une maladie mentale.
The area of bruising is consistent with those suffering from the disorder, but it's hard to diagnose, mainly because its symptoms are so closely associated with mental illness.
Le motif de brûlure est concordant avec une vision thermique.
The burn pattern is consistent with a heat-vision signature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test