Traduction de "частные банкиры" à anglaise
Частные банкиры
Exemples de traduction
b. Женевской ассоциации частных банкиров
b. The Geneva Private Bankers Association
Бывший президент, Женевская ассоциация частных банкиров
Former President, Geneva Private Bankers Association
Президент Женевского финансового центра и Женевской ассоциации частных банкиров.
President: Geneva Financial Centre and Geneva Private Bankers Association.
Председатель Женевского финансового центра и Женевской ассоциации частных банкиров
President, the Geneva Financial Centre and the Geneva Private Bankers' Association
Бывший президент Торгово-промышленной палаты Женевы и председатель Фонда для Женевы и Женевской ассоциации частных банкиров
Former President of the Chamber of Commerce and Industry of Geneva, the Foundation for Geneva and the Geneva Private Bankers Association
И частные банкиры будут управлять вашей жизнью.
And private bankers will rule your life.
Нужно забрать "банк" у частных банкиров.
-Need to take the bank away from the private bankers.
Почему мы позволяем частным банкирам выпускать деньги для нашей страны?
Why we allow these private bankers to make the money for our country?
Существует правящий класс частных банкиров, выпускающих не имеющие стоимости бумажные деньги.
We have this ruling class of private bankers that issue all this fiat currency.
Если вы лишите частных банкиров права создавать деньги, вы решите 95% своих проблем.
You have to take the creation of money away from the private bankers, and you'll solve 95% of your problems.
ак оказалось, все, что осталось в 'орт-Ќоксе, принадлежит 'едеральному –езерву, группой частных банкиров в качестве обеспечени€ национального долга.
All the gold that was left in Fort Knox, was now owned by the Federal Reserve, a group of private bankers, as collateral against the national debt.
Эти частные банкиры готовят заговор против Соединённых Штатов и при этом тайно натаскивают полицию на то, что владельцы оружия, патриоты и ветераны - это угроза номер один.
These private bankers overthrowing the United States, and they're secretly training the police that gun owners and patriots and veterans are the number one threat.
Частные банкиры в Лонг доне совсем не платят процентов на деньги, вложенные у них.
Private bankers in London give no interest for the money which is deposited with them.
Даже частные банкиры в Эдинбурге платят четыре процента по своим векселям, которые могут быть предъявлены к оплате, частично или полностью, в любой момент.
Even private bankers in Edinburgh give four per cent upon their promissory notes, of which payment either in whole or in part may be demanded at pleasure.
Насколько я понимаю, такая комната устроила бы даже частного банкира.
Private bankers, for aught I know, may inhabit a room like this.
Фрэнсис зарабатывает целое состояние, занимаясь какими-то вещами как частный банкир в своем частном банке вместе с другими частными банкирами. – Она повернулась и внимательно на меня посмотрела. – Так что какое-то время Мартин, в сущности, был моим отцом… В общем… я звала его папочкой буквально до того дня, как он от нас уехал.
Francis earns a fortune doing private bank things in his private bank with all the other private bankers.’ She turned to me. ‘So, basically, one day Martin was my dad – I mean, I called him Daddy right up until the day he left – and the next he wasn’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test