Traduction de "также заявление" à anglaise
Также заявление
Exemples de traduction
Были получены также заявления о том, что каких-либо копий утраченных фильмов, негативов и фотографий сделано не было.
There were also statements confirming that copies of the lost films, negatives and photographs did not exist.
Мы приветствуем также заявление Генерального секретаря и государств-членов, высказавшихся за структурное укрепление механизма Организации Объединенных Наций по обеспечению равноправия женщин.
We welcome also statements by the Secretary-General and member states in support of strengthening the UN's gender equality architecture.
Очевидно, что подобное умозаключение не только голословно, но и легко опровергается вышеупомянутым исследованием, в основе которого лежат официальные документы Организации Объединенных Наций и Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе/ОБСЕ, а также заявления государств -- членов Совета Безопасности.
Such a deduction is obviously not only unproven but is also easily refuted by the aforementioned research, which is based on official United Nations and Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE)/Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) documents and also statements by Member States represented in the Security Council.
Другие выразили некоторую обеспокоенность в связи с тем, что это возросшее количество явно не соответствует числу имеющихся мест, предлагаемых странами переселения; вместе с тем прозвучали также заявления о приверженности некоторых стран увеличению квот и призывы к другим странам помочь в восполнении пробела между потребностями в переселении и возможностями государств переселения.
Others expressed some concern that the increase was not matched by available places offered by resettlement countries; however there were also statements of commitment by some countries to increase quotas and to encourage others to help bridge the gap between resettlement needs and the capacity of resettlement States.
Президент Кучма поддержал также Заявление по ДВЗЯИ.
President Kuchma also endorsed the statement on the CTBT.
Да, не жизнь, а мелодрама… Было также заявление: «Если бы он только бил ее!..» Не знаю, почему жены жестоких мужей всегда предпочитают, чтобы мужья их били, и расстраиваются, когда этого не происходит. Как бы то ни было, факт остается фактом.
Life runs true to melodrama; there was even the statement, 'If he'd only beaten her—!' I do not know why it is that the wives of cruel husbands always prefer their husbands to beat them, and seem annoyed when the beating does not occur. Anyhow, there it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test