Traduction de "судебно-медицинский эксперт" à anglaise
Судебно-медицинский эксперт
Exemples de traduction
court medical expert
39. Кроме того, в ходе медицинских осмотров и обследований в изоляторе временного содержания в Худжанде 12 ноября 2010 года и в следственном изоляторе 19 и 27 ноября 2010 года судебно-медицинские эксперты не обнаружили на теле гна Исмонова никаких следов применения в отношении него физической силы.
Furthermore, during medical examinations and check-ups in the temporary holding facility in Khujand on 12 November 2010 and in the remand centre on 19 and 27 November 2010, the court medical experts found no signs on Mr. Ismonov's body that physical force had been used against him.
Судебно-медицинский эксперт представил свои заключения 3 января и 22 мая 1996 года.
The medical examiner filed his reports on 3 January and 22 May 1996.
Следует составлять протоколы, что помогло бы судебно-медицинским экспертам проводить действительно всесторонний медицинский осмотр задержанных.
Protocols should be established to assist forensic doctors in ensuring that the medical examination of detainees is comprehensive.
По словам судебно-медицинского эксперта, к 23 часам было привезено 43 трупа, которые были распределены по двум моргам.
According to the medical examiner, 43 bodies arrived towards 11 p.m. and were placed in the two morgues.
51. Разумеется, трудно доказать применение пыток, если незамедлительно не проводится медицинского освидетельствования независимыми и беспристрастными судебно-медицинскими экспертами.
Needless to say, it is hard to prove torture when medical examinations by independent and impartial forensic experts are not promptly conducted.
Врачи, проводящие медицинское освидетельствование задержанных лиц, как правило, являются судебно-медицинскими экспертами, принадлежащими к независимому профессиональному органу.
The doctors who performed medical examinations of detainees were generally forensic doctors, belonging to an independent professional body.
Затем ее вновь доставили к судебно-медицинскому эксперту, которому она пожаловалась на приступы панического страха и затрудненное дыхание.
She was taken to see the medical examiner a second time, whom she told she had suffered a panic attack and had experienced difficulty breathing.
Отличная работа, главный судебно-медицинский эксперт Мора.
Nice work, chief medical examiner Maura.
- Технически, сейчас ты не судебно-медицинский эксперт.
Technically, you're not the medical examiner right now.
Она была главным судебно-медицинским экспертом моего предшественника.
She was my predecessor's chief medical examiner. Hi.
— Да, конечно, — кивнул Райан судебно-медицинскому эксперту.
'All yours,' Ryan told the man from the medical examiner's office.
— Не знаю, тело еще находится у судебно-медицинского эксперта.
“I don’t know, because the body is still with the Medical Examiner.”
— Что у него с рукой? — спросил Райан у судебно-медицинского эксперта.
'What the hell's the matter with the arm?' he asked the medical examiner.
– Нашел ли судебно-медицинский эксперт какое-либо независимое доказательство убийства?
“Did the medical examiner find any independent evidence of homicide?”
Тем не менее для того, чтобы удалить вещдоки из хранилища, требуется постановление судебно-медицинского эксперта.
But it takes an order from the medical examiner to clear out an evidence locker.
Однако говорить об этом перед присяжными должен судебно-медицинский эксперт, а не расследующий убийство детектив.
However, the observation was one that should be made to a jury by a medical examiner, not a homicide detective.
— А вот и доктор Рамсен, — облегченно вздохнул прокурор Исхем. Судебно-медицинский эксперт Нассау.
“Here’s Doc Rumsen,” said Isham with a sigh of relief. “Medical Examiner of Nassau County.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test