Traduction de "судебно-медицинской экспертизы" à anglaise
Судебно-медицинской экспертизы
Exemples de traduction
с) не была проведена надлежащая судебно-медицинская экспертиза.
(c) The forensic examination was inadequate.
Кроме того, неофициальная судебно-медицинская экспертиза, проведенная врачами, нанятыми адвокатами, рассматривается судом как обследование более низкого уровня по сравнению с официальной судебно-медицинской экспертизой.
In addition, an unofficial forensic examination performed by doctors hired by defence lawyers was not considered by the Court at the same level as an official forensic examination.
Три из этих шести подозреваемых подверглись судебно-медицинской экспертизе.
Three of the six suspects were subjected to a forensic examination.
По данному факту было проведено неотложное расследование, назначена судебно- медицинская экспертиза.
An urgent inquiry and a forensic examination were carried out.
Законом в равной степени гарантировано право на альтернативную судебно-медицинскую экспертизу.
The right to alternative forensic examination was equally guaranteed by law.
Случаи смерти детей вне стационаров подлежат судебно-медицинской экспертизе.
Deaths of children other than in hospital are subject to forensic examination.
Эти предметы пройдут судебную экспертизу в лаборатории судебно-медицинской экспертизы Соединенного Королевства.
These items are to be the subject of forensic examination in a United Kingdom forensic laboratory.
На основании заключения судебно-медицинской экспертизы, на трупе Атакишиева установлены следующие повреждения:
The following injuries were noted in the report of the forensic examination of Atakishiev's corpse:
Сюзи проводит интересные исследования, судебно-медицинскую экспертизу жертв.
Susie's pursuing an interesting line of inquiry, a forensic examination of the victims.
Судебно-медицинская экспертиза показала, что было пять других жертв.
Forensic examinations of the remains revealed there to be five other victims.
Проведение судебно-медицинской экспертизы не имеет ничего общего с велосипедом.
Uh, conducting a forensic examination bears no resemblance to riding a bicycle.
Итак, как вы объясните, что судебно-медицинской экспертизой одежды Лиама Джонстона, обращавшей особое внимание на его карманы, не выявлено ни одного следа щавелевой кислоты, диоксида кремния, мела или, собственно, любых химических веществ, которые входят в состав продаваемых полировальных жидкостей для серебра? Я не знаю.
So how do you explain a forensic examination of Liam Johnstone's clothing, paying particular attention to his pockets, revealed not a single trace of oxalic acid, silica, or whiting or in fact any of the chemicals that constitute commercial silver polishing liquids?
Очень трудно распознаваем при судебно-медицинской экспертизе.
It is very unlikely to be detected by forensic examination.
– Доктор О’Коннелл проинформировала нас о черепе и подземной пещере, – ответил Сэндекер, – а Кен Хелм как раз собирался доложить результаты судебно-медицинской экспертизы тел, доставленных из Теллурида. – К сожалению, выяснить удалось немного, – неторопливо заговорил Хелм.
“Dr. O'Connell briefed us on the skull and underground chamber,” said Sandecker, “and Ken Helm was about to report on the initial results of the forensic examination on the bodies flown in from Telluride.” “Not much to tell.” Helm spoke slowly.
Доклад лейтенанта противоречит судебно-медицинской экспертизе.
The lieutenant's story is at variance with forensics.
Его, вероятно, отвезут в Институт судебно-медицинской экспертизы?
Then I suppose he’ll be sent to the Forensic Institute?”
Окончательно идентичность будет установлена судебно-медицинской экспертизой.
Identification will have to be confirmed by forensics, and it’s going to be like putting a puzzle together.
Мистер Пол Финч возглавлял лабораторию судебно-медицинской экспертизы.
Mr. Paul Finch was the head of forensics.
На столе в кабинете Мегрэ уже лежало заключение судебно-медицинской экспертизы.
The medical report from the Forensic Laboratory was on Maigret’s desk.
— Видите ли, у них есть возможности, которых нет у меня: компьютерный поиск, судебно-медицинская экспертиза.
Look, they have resources that I don't, computer searches, forensics.
Иллиана разыскали в лаборатории судебно-медицинской экспертизы главного штаба службы безопасности.
They tracked Illyan down at a forensic laboratory in ImpSec HQ.
Анализ ДНК не подвел, точно так же как и результаты судебно-медицинской экспертизы и вскрытия.
The DNA tests didn’t lie, the forensics didn’t lie, the autopsies didn’t lie.
Может, он боится, что судебно-медицинская экспертиза выявит то, что он помог в свое время скрыть?
Is he afraid a forensic investigation will reveal something he helped to cover up?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test