Traduction de "стал на месте" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Отношение к потребителям было агрессивным, а стоянки такси стали опасными местами ввиду конфликтов между водителями такси.
Consumers were aggressively approached and taxi stands became precarious places due to conflicts between taxi drivers.
В последующие годы организация Хабаша и Ливан вообще стали тем местом, куда съезжались террористы со всего земного шара в поисках оружия.
In the years that followed, Habash’s organization, and Lebanon generally, became a place where terrorists from all over came in search of armaments.
Как только насилие стало спадать, места, в которых могли остаться вещественные следы событий 28 сентября, были взяты под систематический военный контроль, а доступ в них для гражданских лиц был ограничен или запрещен.
As soon as the violence died down, the places where the physical evidence of the events of 28 September could be safeguarded were systematically placed under military control, and access to them by civilians limited or prohibited.
¬первые после открыти€ Ѕора и √ейзенберга все стало на место.
For the first time for Bohr and Heisenberg everything about the atom fell into place.
Все стало на место для Джой и ее семьи, но... все снова разрушилось в трейлерном парке.
Things were falling into place for Joy and her family, but... things were falling apart back at the trailer park.
Дверь за ними затворилась, два засова со щелчком стали на место.
The door was closed, and two bolts clanked into place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test