Traduction de "ставить под" à anglaise
Ставить под
Exemples de traduction
Появляющиеся примеры16 указывают, в частности, на то, что решения, в соответствии с которыми вся совокупность элементов, присущих многократным лишениям, ставится под контроль общества, приводят к более устойчивым результатам.
There are emerging examples to suggest, for example, that solutions in which the combined elements of multiple deprivation are put under community control deliver more sustainable outcomes.
В связи с этим правительство Союзной Республики Югославии ожидает, что Совет Безопасности без дальнейших промедлений примет конкретные и энергичные меры, с тем чтобы наконец поставить под контроль действия его представителей и положить конец их политике совершившегося факта, проведение которой ставит под угрозу мир и стабильность в регионе.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia expects therefore that the Security Council will take, without further delay, concrete and energetic measures to finally put under control the activities of its representatives and to end their policy of fait accompli, which threatens peace and stability in the region.
Такой подход ставит под сомнение объективность и беспристрастность доклада.
Such an approach casts doubt on the objectiveness and impartiality of the report.
Мы не ставим под сомнение честность генерала Пельнаса.
We do not cast doubt on General Pellnas's integrity.
Этот инцидент неизбежно ставил под сомнение искренность УНИТА в этом вопросе.
Inevitably this cast doubt on UNITA's sincerity in this matter.
По мнению ККСАМС, это ставит под вопрос достоверность результатов.
In the view of CCISUA that cast doubt on the validity of the results.
Они ставят под сомнение доверие к намерениям Израиля в отношении мира.
They cast doubt on the credibility of Israel's intentions regarding peace.
Все это ставит под сомнение приверженность группировок мирному процессу.
These incidents cast doubt on the commitment of the factions to the peace process.
Эта фраза идет вразрез с заявлениями Соединенных Штатов и ставит их под сомнение.
That statement contrasts with, and casts doubt on, the claims made by the United States.
Последняя информация вновь ставит под сомнение ядерные планы Ирана.
Recent information casts new doubt about Iran's nuclear ambitions.
Я не хочу ставить под сомнения твои отношения с мужем, но я бы хотел подчеркнуть, что когда ты утром пришла, ты рассказала мне о том, что случилось.
I don't mean to cast aspersions on your relationship with your husband but I'd like to point out that when I came in this morning you told me what was happening.
Ее брак с Вороном ставит под сомнение ваше последнее утверждение.
The fact of her marriage to Crow casts your statement into doubt.
Никаких остатков, никаких руин, которые ставили бы под сомнение мой биологический возраст;
No relics, no ruins to cast doubt on my biological age;
– У меня и в мыслях не было ставить под сомнение ваши способности, старина.
“I don’t mean to cast any doubt upon your abilities, old fellow.
Если в агентстве по подбору актеров вас не ставят на учет, шансов сниматься у вас практически нет.
Unless you were registered by Central Castings Bureau you didn’t have much chance.
…Евнух, жрец высшей касты, ставит тонкие свечи перед парой старых сандалий.
…A eunuch priest of the highest caste sets tapers before a pair of old shoes.
Она всегда ставила себя на место какого-нибудь важного и влиятельного человека и заставляла Пола разыгрывать с ней диалоги.
She was forever casting herself as a person of influence and making Paul play dialogues with her.
На землю ставятся в ряд четыре взлетающих орла: два бронзовых и два чугунных.
Four eagles taking flight have been arranged in a row on the ground, two of bronze and two of cast iron.
Однако Рут' так часто ставил его в тупик своими замечаниями, что Джексом начал сомневаться в правоте своих учителей.
Too often Ruth surprised him by remarks that cast doubt on the theory.
- Мы получили новые данные, которые ставят под сомнение то, что они нам рассказали. - Послушайте, Чайн….
‘New data has been gathered,’ Chayne told him. ‘It casts doubt on the stories they told us.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test