Traduction de "постоянный житель" à anglaise
Постоянный житель
nom
Exemples de traduction
Если постоянный житель покидает Израиль на срок не менее семи лет или становится постоянным жителем или гражданином другой страны, то его статус постоянного жителя Израиля считается утраченным.
If a permanent resident leaves Israel for a period of at least seven years or has become a permanent resident or citizen of another country, then his/her permanent residency status in Israel expires.
Если постоянный житель покидает Израиль на срок не менее семи лет и становится постоянным жителем или гражданином другой страны, то его статус постоянного жителя Израиля считается утраченным.
If a permanent resident leaves Israel for a period of at least seven years, and has become a permanent resident or citizen of another country, then his permanent residency status in Israel is deemed to have expired.
Южнокореец по рождению? постоянный житель.
A South Korean. No, A resident.
Две Мэри Дрейк внесены в список постоянных жителей.
Two Mary Drakes listed as permanent residents.
Постоянным жителям нужно иметь при себе иммиграционную карту?
Residents have to carry an alien card?
Я думал, нужно быть постоянным жителем, чтобы... ну, знаешь...
I thought you had to be a legal resident for, you know...
Из Флориды подтвердили, что Сэм Фелпс был постоянным жителем штата.
Florida confirmed that Sam Phelps was a resident of the state.
С 1960 по 1969 на Сандхамне проживало 150 постоянных жителей.
There were 150 permanent residents on Sandhamn from 1960-1 969.
Граждане или постоянные жители других стран должны иметь действующий паспорт или действующую визу.
Citizens or permanent residents of other countries must have a valid passport or valid visitor's visa.
Как у постоянного жителя, у вас теперь есть доступ ко всем развлекательным зонам внутри комплекса.
As a resident you will now have access to all of the entertainment zones inside.
Бабуины - постоянные жители, но они меняют свое поведение, если им нужно что-то, в чем они нуждаются, находящееся на недавно затопленных равнинах.
Baboons are permanent residents, but they have to change their behaviour if they are to gather what they need on the newly flooded plains.
По общему правилу, хотя из этого и бывают некоторые исключения, они принадлежат постоянным жителям данной страны.
They must generally, too, though there are some exceptions to this, belong to resident members of the society.
Даже многие магазины и торговые склады, из которых товары распределяются по некоторым провинциям, в частности в Виргинии и Мэриленде, принадлежат торговцам, постоянно живущим в метрополии, и представляют один из немногих примеров розничной торговли в обществе, ведущейся на капиталы лиц, не являющихся постоянными жителями данной страны.
Even the stores and warehouses from which goods are retailed in some provinces, particularly in Virginia and Maryland, belong many of them to merchants who reside in the mother country, and afford one of the few instances of the retail trade of a society being carried on by the capitals of those who are not resident members of it.
– Как долго вы являетесь постоянным жителем Франции?
“How long have you been a resident of France?”
Его колония предназначалась для десяти тысяч постоянных жителей.
His colony would house ten thousand permanent residents.
Каков кратчайший период льготной оплаты для постоянных жителей? – Один квартал.
What's the shortest period for the permanent-resident scale?" "One quarter.
Впрочем, возможны варианты для долгого срока пребывания или для постоянных жителей.
However, for longer stays, or for permanent residents, other, more equitable arrangements can be made.
Постоянными жителями Белла-Висты были шахтеры, заброшенные туда Консорциумом.
The permanent residents were those who had been brought here by the Consortium.
Постоянным жителям наклеивали на ветровые стекла автомобилей специальные пропуска, менявшиеся еженедельно.
Residents had special car stickers that were changed every week.
– Законом также запрещается умышленно подвергать опасности жизнь и имущество посетителей и постоянных жителей вокзала.
It is illegal, as well, to willfully endanger the lives and property of station guests and residents.
Вместе с персоналом и постоянными жителями здесь или поблизости от усадьбы находились шестьдесят четыре человека.
Along with servants and residents, there were sixty-four people either here or near the farm.
Грабители начали с домов дачников, но в прошлом году они несколько раз вламывались в дома постоянных жителей Игл-лейк.
The burglars had begun with the houses of summer residents, but last year had struck several homes in Eagle Lake that belonged to full-time residents.
Как мы уже упоминали, среди пассажиров был один из постоянных жителей Капштадта, занимавший там очень выгодное положение.
      We have mentioned that there were other passengers, one of whom was a gentleman who resided in Cape Town, and who held a lucrative situation under the government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test