Traduction de "поколение молодежи" à anglaise
Поколение молодежи
Exemples de traduction
Надежды новых поколений молодежи были серьезно поколеблены в результате изменений, происходящих в конце столетия.
The expectations of the new generations of youth have been affected drastically by changes at the end of the century.
114. Сегодняшнее поколение молодежи является самым большим в истории, при этом большинство проживает в развивающихся странах.
114. Today's generation of youth is the largest in history, with the majority living in developing countries.
В контексте изменения возрастных структур сейчас как никогда ранее самое большое поколение молодежи вступает в зрелый возраст.
In the context of changing age structures, the largest generation of youth ever is presently making its transition to adulthood.
Новое "среднее поколение" молодежи призывает обратить внимание на те же проблемы и заботы, которыми занимались их предшественники.
A new “mid-generation” of youth calls for our attention to the same problems and concerns as beset its predecessors.
65. Тем не менее продолжительный вооруженный конфликт в Сомали привел к тому, что целое поколение молодежи не получило формального образования.
65. Nevertheless, the protracted armed conflict in Somalia has left a whole generation of youth without formal education.
20. Общественный строй многих стран порождает целые поколения молодежи, для которых насилие и ненависть являются неотъемлемыми чертами образа жизни.
The social fabric of many countries produces generations of youth who have lived with violence and hatred as a way of life.
218. Нынешнее поколение молодежи является исторически самым многочисленным и в подавляющем большинстве проживает в развивающихся странах регионов ЭСКАТО, ЭКА и ЭСКЗА.
218. Today's generation of youth is the largest in history, with the vast majority living in developing countries in the ESCAP, ECA and ESCWA regions.
Более того, сопротивление оккупации вошло в новую и угрожающую стадию, когда знамя борьбы было подхвачено следующим поколением молодежи и когда в борьбу включились женщины, присоединившиеся к протестам и возглавившие выступления против полиции.
Moreover, the resistance against occupation had entered a new and alarming phase, with another generation of youth assuming the mantle of struggle and women entering the fray by joining the protests and leading demonstrations against the police.
признавая, что сегодняшнее поколение молодежи является самым многочисленным за всю историю, при этом большинство, составляющее почти 60 процентов, или 717 млн. молодых людей в возрасте 15-24 лет, проживает в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
Recognizing that the current generation of youth is the largest in history, with the majority of almost 60 per cent, or 717 million young persons aged 15 to 24 years, living in the Asia-Pacific region,
За годы продолжительных военных действий выросло целое поколение молодежи, не получившей сколько-нибудь значительного образования или же не получившей вообще никакого образования; например, в штате Вараб школу посещает только один из пяти детей школьного возраста.
Years of prolonged fighting have created a whole generation of youths with little or no education; for example, only one in every five school-age child attends school in Warrap State.
Учитывая тот факт, что нынче в семейную жизнь вступает поколение молодежи, второе десятилетие которого прошло в условиях радикальной переоценки ценностей, трансформации общества, особое значение в наше время приобретает необходимость подготовки будущих отцов к семейной жизни.
243. The young generation whose teenage years have coincided with a period of radical readjustment of values and social upheaval are now embarking on family life, and it is therefore essential that future fathers should be prepared for their family responsibilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test