Traduction de "обманывать меня" à anglaise
Обманывать меня
Exemples de traduction
Она не стала бы обманывать меня.
She wouldn't trick me.
Ты... Ты обманываешь меня, мальчик.
You are trying to trick me, boy.
Я обвинял Альфреда и позволил уверить себя в том, что он обманывал меня.
I blamed Alfred, I was convinced he was tricking me.
— Почему ты обманывал меня, позволяя думать, что ты — Онир?
Why did you trick me into thinking you were Oneroi?
- Ты обманывал меня? я настолько настолько обезумел, что не мог думать.
“You tricked me?” I was so mad I couldn’t think.
Да, теперь-то я вижу, ты обманывал меня, ты мне лгал. Убейте, убейте его!
Nay, I see it now, you tricked me, lied to me! Kill him!
Татьяна неоднократно обманывала меня, но я никогда не желала ее смерти.
Tatiana had tricked me a number of times, but I'd never wanted her dead.
— Я рассказал тебе всю правду о своей жизни, а ты обманываешь меня, после всего этого?
I told you the true story of my life and you tricked me, instead.
Если так оно и есть, это грязный трюк, я не играю с людьми, которые обманывают меня.
That was a dirty trick if they had, and I don’t play with people who trick me.
Вы обманываете меня, даете мне отраву, заставляете плыть на лодке, чтобы океан меня прикончил.
You all trick me and poison me and make me go on the ocean to kill me.
— Обманывать меня? Каким образом? Девушка проглотила комок в горле, её глаза сверкали невыплаканными слезами.
    "Trick me? How?"     She swallowed and her eyes glistened with unshed tears.
Решив, что нервы мои расстроены и слух обманывает меня, я снова решительно направился к морю.
I thought that my nerves were unstrung, and that my imagination was tricking me, and turned resolutely towards the sound of the sea again.
— Дед не стал бы обманывать меня… нас.
“Grandfather wouldn’t deceive me…us.
- Или глаза мои обманывают меня?
Or do my eyes deceive me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test