Traduction de "научные программы" à anglaise
Exemples de traduction
qq) повышать уровень осведомленности о потребностях женщин в области науки и техники, в том числе путем поощрения средств массовой информации к созданию популярных научных программ, и готовить сообщения о дифференцированном воздействия науки и техники на женщин и мужчин;
(qq) Create awareness of the needs of women in science and technology, including by encouraging the media to sponsor popular science programming, and report on the differential impact of science and technology on women and men;
30. В Соединенных Штатах осуществляется целый ряд исследований и других мероприятий по разработке методов и инструментов с целью совершенствования вариантов адаптации в рамках Стратегического плана Соединенных Штатов для научной программы в области климатических изменений.
In the United States, a range of research and other activities to develop methods and tools to enhance adaptation options is under way under the United States Climate Change Science Program strategic plan.
На создание потенциала посредством подготовки сотрудников метеорологических служб стран-партнеров по вопросам управления климатическими данными, их анализа и интерпретации направлена Тихоокеанская научная программа по изменению климата, осуществляемая в рамках Международной инициативы правительства Австралии по адаптации к изменению климата.
The Pacific Climate Change Science Program under the International Climate Change Adaptation Initiative of the Australian Government is aimed at building capacity through training meteorological officers of partner countries on climate data management, analysis and interpretation.
Соединенные Штаты представили информацию о процессе разработки стратегического плана Соединенных Штатов для научной программы в области климатических изменений, который включает анализ потребностей в области научных исследований и наблюдений, обзор, который будет произведен международными участниками из научного сообщества, и определение дальнейших целей в области научных исследований.
The United States described a process of developing a Strategic Plan for the United States Climate Change Science Program that involved examination of research and observation needs, review by the international scientific stakeholder communities, and establishment of further goals for the research.
Некоторые из этих сетей способствовали повышению осведомленности о региональных потребностях и озабоченностях, в частности Тихоокеанская научная программа по изменению климата направлена на разъяснение причин и последствий изменения климата в Тихоокеанском регионе, а Ибероамериканской сетью учреждений, занимающихся вопросами изменения климата, был разработан Латиноамериканский адаптационный план.
Some of these networks have promoted awareness on regional needs and concerns, such as the Pacific Climate Change Science Program on the causes and impacts of climate change in the Pacific region and the Ibero-American Network of Climate Change Offices through its development of the Latin American adaptation plan.
У них действительно отличная научная программа.
They've really great science program.
Все, начиная от алфавита для дошкольников, до научных программ для аспирантур.
Everything from alphabet lessons for preschool, to science programs for graduate school.
Ты правда думаешь, что в эту фантастическую научную программу возьмут девочку?
You really think that that fancy science program is gonna take a girl?
Стивен Муравски, директор научных программ и главный научный консультант Национальной администрации Соединенных Штатов по океану и атмосфере (Национальная служба морского рыболовства), назвал десять распространенных заблуждений по поводу экосистемного подхода к управлению и, сопоставив эти мифы с разоблачающими их реальными фактами, указал, что внедрение экосистемных подходов может проходить легче и спокойнее, чем это может иногда показаться.
Steven Murawski, Director of Scientific Programs and Chief Science Advisor, United States National Oceanic and Atmospheric Administration, National Marine Fisheries Service, outlined ten common misperceptions regarding an ecosystem approach to management and indicated, by juxtaposing these myths and the realities that contradicted them, that ecosystem approaches could be implemented more easily and readily than may, at times, be perceived.
Наши исследования и научные программы не будут затронуты, но ...
Our exploration and scientific programs would be unaffected, but...
Было также отмечено, что даже существующим научно-исследовательским учреждениям свойственны определенные недостатки с точки зрения планирования научных исследований, их координации, людских и финансовых ресурсов, масштабности научных программ и организационной структуры.
It was also noted that even the existing R&D institutions have gaps in terms of research planning, coordination, human and financial resources, research program coverage and organizational structure.
Год спустя, Япония ответила утроением убоя дельфинов и морских свиней, а также началом своих смертельных научных программ над большими китами
The IWC banned commercial whaling in 1986. One year later, Japan responded by tripling its kills of dolphins and porpoises and starting lethal research programs on large whales.
Не слишком многообещающее начало со временем превратилось в научную программу, успех которой был общепризнан.
From this inauspicious beginning emerged a singularly successful research program.
Это был Ричард Уэсли Флетчер, до недавнего времени один из самых известных специалистов в области биологических исследований, возглавлявший ряд научных программ в Бостоне и Вашингтоне;
That man was Richard Wesley Fletcher, who'd been—until his recent fall from grace—one of the most lauded and revolutionary minds in the field of evolutionary studies; the head of several research programs in Boston and Washington;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test