Exemples de traduction
The results of the research program have yet to be published.
Результаты исследовательской программы еще предстоит опубликовать.
AQIRP Air Quality Improvement Research Program
ИППКВ Исследовательская программа по вопросам повышения качества воздуха
This forms the basis of a directed policyoriented research program.
Таким образом, формируется основа для целенаправленной исследовательской программы, ориентированной на разработку политики.
Develop a milestone schedule for planning, designing, and implementing the research program.
е) составить контрольный график в отношении планирования, разработки и осуществления исследовательской программы.
Our company finances the entire research program.
Наша компания финансирует всю исследовательскую программу.
Maynard's here to discuss his research program.
Мэйнард здесь, чтобы обсудить его исследовательскую программу.
He's part of a private research program.
Он принимал участие в небольшой исследовательской программе.
Part of a research program one of my companies is running.
Он участвует в исследовательской программе одной из моих компаний.
Triphase is a research program and someone at Gramercy is working for them.
Теперь я точно знаю, что такое трифаз. Это какая-то исследовательская программа.
Fundiswa Mhlanga is currently awaiting trial for exposing MNU's illegal genetic research program.
Фундисва Мхланга ожидает суда за то, что обнародовал данные о незаконной генетической исследовательской программе MNU.
Joseph Stalin had a research program to create supersoldiers by having women impregnated by gorillas.
Иосиф Сталин создал исследовательскую программу для создания супер-солдат с помощью женщин, оплодотворенных гориллами.
A few months into the zombie outbreak, I volunteered for a secret government research program.
Спустя несколько месяцев, после зомби-вспышки я вызвался добровольцем в секретную государственную научно-исследовательскую программу.
I think that Thanatos was some sort of secret research program that my dad was a part of.
Я думаю, Танатос это какая-то секретная исследовательская программа, в которой участвовал отец.
Harmonization of long-term research programs between scientific institutions was seen as important.
Подчеркивалась важность согласования долгосрочных научно-исследовательских программ различных научных учреждений.
428.7. The research program on the design and formulation of external evaluation indicators for education groups.
428.7 Проведение научно-исследовательской программы по дизайну и формулированию критериев внешней оценки для образовательных групп.
Bilateral and multilateral research projects in the framework of existing international and national research programs and plans.
двусторонние и многосторонние проекты исследований в рамках существующих международных и национальных научно-исследовательских программ и планов;
A dedicated research program has also been established to increase understanding of the processes and sensitivities of climate change and the implications for adaptation.
Начато также осуществление одной научно-исследовательской программы с целью углубления понимания процесса климатических изменений, их значения и влияния на адаптационные меры.
Despite the differences in methodology, the ABS validation research program demonstrated that, when properly conducted, both methods yield comparable results for evaluating the test surface.
Несмотря на различия в методологиях, научно-исследовательская программа, реализованная с целью оценки АБС, показала, что при надлежащем применении оба метода дают сопоставимые результаты оценки испытательной поверхности.
5. The Liechtenstein Research Program on Self-Determination at Princeton University had pursued a wide range of activities, including a recent international conference on democratization and decentralization in India.
5. Научно-исследовательская программа Лихтенштейна по вопросам самоопределения, предлагаемая в Принстонском университете, охватывает широкий круг мероприятий, в том числе недавно проведенную международную конференцию по вопросам демократизации и децентрализации в Индии.
Colombia/Iraq/Serbia-Women's Involvement in Local Leadership (WILL): This research program was designed to examine the factors believed to contribute to the cultivation of sustainable and credible women's leadership at the local level in conflict- affected communities in Colombia, Iraq and Serbia.
Колумбия/Ирак/Сербия -- <<Выдвижение женщин на руководящие должности на местах>>: цель этой научно-исследовательской программы состояла в изучении факторов, способствующих подготовке компетентных и авторитетных руководителей-женщин на местном уровне в пострадавших в результате конфликтов общинах в Колумбии, Ираке и Сербии.
109. The 2001 Report of the IHRA/PS Working Group and the September 2002 Report of EEVC WG 17 / discuss several experimental research programs that were conducted in Europe, Japan and the United States of America using PMHS components during the last decade.
109. В докладе рабочей группы МОНИС/БП за 2001 год и в докладе ЕКПБТ/РГ17 за сентябрь 2002 года рассматривается несколько экспериментальных научно-исследовательских программ, которые проводились в Европе, Японии и Соединенных Штатах Америки в последние 10 лет с использованием результатов аутопсии.
Currently, Japan has research programs that involve killing minke whales, DOUG DEMASTER, PH.D. U.S. Deputy Commissioner for the IWC fin whales, sei whales, and humpback whales.
В настоящее время Япония имеет научно-исследовательские программы которые включают убийство малых полосатиков, финвалов, ивасёвых, и горбатых китов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test