Traduction de "которые разработаны" à anglaise
Которые разработаны
Exemples de traduction
41. Рассмотрением статуса перемещенных лиц занимается ППК, которая разработала с этой целью комплекс процедур и критериев.
41. The consideration of the status of displaced persons is undertaken by the PAB, which has developed a set of procedures and criteria for this purpose.
В сотрудничестве с ЮНОДК Нигерия создала международный центр профессиональной подготовки, который разработал несколько учебных программ.
In collaboration with UNODC, Nigeria had set up an international training centre which had developed several training programmes.
Вопрос о национальных меньшинствах рассматривается как Советом Европы, так и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе, которые разработали механизмы защиты меньшинств.
The issue of national minorities was dealt with both by the Council of Europe and by OSCE, which had developed protection norms.
В рамках Секретариата используется почти 2000 прикладных программ, многие из которых разработаны на местном уровне и имеют дублирующие функции.
There are nearly 2,000 software applications in use across the Secretariat, many of which were developed locally and perform duplicate functions.
Было предложено, чтобы тем странам, которые разработали национальный план или стратегию осуществления Конвенции, было предоставлено приоритетное право на участие в этих совещаниях.
It is proposed that those Parties which have developed a national plan or strategy for the implementation of the Convention will be given priority for participation in these meetings.
По этому последнему пункту следует отметить экспертный потенциал Всемирной таможенной организации (ВТамО), которая разработала программу "Глобальный щит".
The World Customs Organization, which has developed the Global Shield programme, has a great deal of expertise in this field.
Эта работа будет также проводиться при содействии глобальной группы по перфторированным химическим веществам, которая разработала проект плана работы для рассмотрения Конференцией.
This will be further facilitated by the global perfluorinated chemicals group, which has developed a draft workplan for the consideration of the Conference.
В стране создана функциональная группа по БППП/ВИЧ/СПИДу, которая разработала механизм оценки для определения эффективности мероприятий, связанных с профилактикой, лечением и реабилитацией.
There is a functional group on STDs/HIV/AIDS, which has developed an evaluation mechanism for designing polices on prevention, treatment and rehabilitation.
Эти явления находятся в центре внимания правительства Франции, которое разработало по каждому из них комплекс согласованных и решительных мер, стремясь ответить на вызов, который они бросают обществу.
They are core concerns of the French Government, which has developed concerted and purposeful policies to respond to the social challenges they pose.
Система органов Организации Объединенных Наций в Марокко создала межведомственную группу, занимающуюся вопросом миграции, которая разработала комплексный подход к этой проблеме.
United Nations agencies in Morocco have created an inter-agency group on migration issues, which has developed a comprehensive approach to the matter.
Образовательная система университета основана на заочном обучении, с учетом которого разработаны ее программы.
The education system of the university is based on distance learning, and programs are designed in a special manner.
Раздел с содержит предлагаемые мероприятия, которые разработаны с тем, чтобы ЭСКАТО смогла достичь запланированных результатов, изложенных в стратегических рамках.
Section (c) contains the proposed outputs that are designed to enable ESCAP to achieve the planned results as set out in the strategic framework.
В некоторых государствах существуют законы о контроле за экспортом оружия, которые разработаны таким образом, чтобы их можно было использовать в целях регулирования брокерской деятельности.
Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities.
Речь идет о продукции, застроенной окружающей среде, программах и услугах, которые разработаны таким образом, чтобы ими могли пользоваться все люди в максимально возможной степени без необходимости адаптации или специализированного конструирования.
This refers to products, built environments, programmes and services that have been designed in such a way as to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design.
Презерватив, который разработан не только, чтобы защитить, но и повысить стимуляцию полового акта.
Sheaths that are designed not only to protect, but also to enhance the stimulation of sexual congress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test