Traduction de "игра в слова" à anglaise
Игра в слова
Exemples de traduction
h) в пункте 6 слова "Олимпийских игр" заменить словами "Олимпийского движения".
(h) In operative paragraph 6, after "Olympic", the word "Games" was replaced by "Movement".
Я начал игру в слова, оперируя набором улик.
I played more word games with the assortment of clues.
Вот уж от вас я не ожидал обычных для сидхе игр со словами.
I wasn’t expecting the usual Sidhe word games from you.”
Только теперь Софи поняла, что смыслом затеянной сегодня дедом игры в слова было обнаружение этого ключа.
Sophie now realized that the entire purpose of tonight’s word game had been this key.
Он постарался сосредоточиться на игре в слова, которой все занялись после ужина, но никак не мог сконцентрироваться.
He tried to settle calmly to the after-dinner word games, but he couldn't concentrate.
Дремали по очереди, пили растворимый кофе, придумывали глупейшие игры в слова, лишь бы скрасить невыносимую монотонность.
Taking turns catching naps, drinking atomic coffee, making up stupid word games just to relieve the impossible tedium.
Он принес в подарок золотое ожерелье с фигуркой из лазурита в форме орла и сидел с нами весь вечер, играя в слова и загадывая загадки.
He brought her a new necklace of gold and lapis lazuli in the form of an eagle and sat until evening, playing word-games and setting riddles with her.
Страстный интерес к криптографии развился у Софи во многом благодаря тому, что она росла и воспитывалась рядом с Жаком Соньером. Тот и сам был просто фанатом разных кодов, шифров, головоломок и игр в слова.
Sophie’s passion and aptitude for cryptography were a product of growing up with Jacques Saunière – a fanatic himself for codes, word games, and puzzles.
– О, я… честно говоря, я просто… – Она повернула компьютер, чтобы Ева могла увидеть мини-экран. – Игра в слова. Просто чтобы отвлечься, чем-то занять мысли.
“Oh…I—actually, I was just—” She turned the PPC around so Eve could see the miniscreen. “Word game. Something to occupy my mind for a bit.
«Только не рифмуй,» — тихо предупредил он сам себя, потому что, как отметил Джарлаксл, любая его глупая игра со словами скорее всего выдаст конспирацию дварфа Дриззту До’Урдену.
"Don't rhyme," he warned himself quietly, for as Jarlaxle had pointed out, any of his silly word games would likely tip off Drizzt Do'Urden to the truth about the disguised dwarf.
Простота разгадки просто потрясла ее. Ведь Софи была опытным специалистом, привыкшим иметь дело со сложным криптографическим анализом, и примитивные игры в слова ее интересовали мало.
Her shock over the anagram was matched only by her embarrassment at not having deciphered the message herself. Sophie’s expertise in complex cryptanalysis had caused her to overlook simplistic word games, and yet she knew she should have seen it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test