Traduction de "документы и" à anglaise
Документы и
  • documents and
Exemples de traduction
documents and
Неофициальный документ № 5, неофициальный документ № 6, неофициальный документ № 7, неофициальный документ № 8
Informal document No. 5, Informal document No. 6, Informal document No. 7, Informal document No. 8.
В нем документы и деньги.
It contains documents and money.
Личность, документ и история.
The person, the document and the story.
Поддельные документы и фальшивая улыбка.
False documents and a fake smile.
Секретный документы и прочая фигня?
All his classified documents and shit?
Здесь мои документы и ценные вещи
Here are my documents and valuables
Подписывай документы и вали, не трону.
Sign these documents and leave unharmed.
В нём фигурируют деньги, документы и оружие.
It covers cash, documents and weapons.
Меня этот документ почти не стеснял.
The document was almost no hindrance to me.
— А если бы не документ, дали бы тягу?
“And if it weren't for the document, you'd have skipped out?”
После войны армия надумала рассекретить некоторые документы, и Фредди приходилось то и дело забегать в библиотеку — просмотреть один документ, просмотреть другой, проверить то, проверить это, — он чуть не рехнулся!
After the war the army was thinking of declassifying some documents, and he had to go back and forth to the library so much—look at this document, look at that document, check this, check that—that he was going nuts!
Я вернулся ко второму сейфу, вынул нужный мне документ.
I went back to the second filing cabinet and took out the document I wanted.
Я пытался как-то подвести его к сейфу, из которого забрал понадобившийся мне документ:
I tried to steer him to the filing cabinet I took my document out of.
— Нет, документ меня не стеснял, — продолжал Свидригайлов раздумчиво, — это я сам из деревни не выезжал.
“No, the document was no hindrance to me,” Svidrigailov went on reflectively. “I myself wouldn't leave the estate.
Кристи в отъезде, а нам нужны документы из его сейфа — вы эту штуку не откроете?
Christy’s out of town and we need a document from his safe—can you open it?”
За 10 минут я открыл сейф, содержавший все относящиеся к заводу секретные документы.
In 10 minutes I had opened the safe that contained all the secret documents about the plant.
— Никакие не глупости, — говорю я. — Это юридический документ. Вы велели мне его подписать, а я человек честный.
“It’s a legal document, You made me sign it, and I’m an honest man. There’s no fooling around about it.”
– Но тогда выходит, что есть документы и документы.
But then there are documents and documents.
– У нас есть документ, датированный ее рукой. – Какой документ?
"We have a document dated by her." "What's the document?"
— И где же этот документ?
“And where are these documents?”
— Где этот документ?
“Where is this document?”
Он открывал документ за документом, сводку за сводкой.
He brought up document after document, spreadsheet after spreadsheet.
Или какой-нибудь документ?
A document of some sort?
– А где сейчас эти документы?
‘And where are these documents now?’
У меня есть документы.
I have the documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test