Traduction de "длинная цепочка" à anglaise
Длинная цепочка
Exemples de traduction
Затем этот товар перераспределяется на всей территории Сомали по длинной цепочке посредников.
The merchandise is then redistributed throughout Somalia via a long chain of brokers.
Вместо этого они нанимают местных торговцев, которые получают необходимый товар через длинную цепочку посредников.
Instead, they employ local salesmen who obtain their merchandise through a long chain of brokers.
Часто выстраивается длинная цепочка чартерных договоров, связанных с одним и тем же грузом, и трудно точно распознать, какие применяются постановления и условия договора.
Often there were long chains of charterparties relating to the same cargo, and it was difficult to know precisely what terms and conditions applied.
a) Ирак создал сложную закупочную сеть, состоящую из длинной цепочки брокеров, посредников, банковских счетов и транспортных компаний, которая позволяла ему в случае необходимости закупать предметы, используя ложные сертификаты конечного пользователя, выданные третьей стороне за пределами Ирака (см. диаграмму 1);
(a) Iraq established a sophisticated procurement network consisting of a long chain of brokers, intermediaries, bank accounts and transportation companies that enabled it, if necessary, to procure items using false end-user certificates issued for non-Iraqi third parties (see chart 1);
Длинные цепочки юридических лиц, находящихся в сфере действия различных юрисдикций и имеющих все или часть акций друг друга, в сочетании с использованием номинальных акционеров или корпоративных директоров-нерезидентов очень затрудняют, а то и вообще делают невозможным получение информации о собственнике-бенефициаре данной корпорации или правосубъектной организации.
Long chains of legal entities incorporated in different jurisdictions that hold all or some shares of one another, coupled with the use of nominee shareholder or non-resident corporate directors, make it very difficult, if not impossible, to obtain information on the beneficial ownership of a given corporation or legal arrangement.
a) Ирак создал сложную закупочную сеть, состоящую из длинной цепочки брокеров, посредников, банковских счетов и транспортных компаний, которая позволяла ему в случае необходимости закупать предметы, используя ложные сертификаты конечного пользователя, выданные третьей стороне за пределами Ирака (см. диаграмму 3 ниже);
(a) Iraq established a sophisticated procurement network consisting of a long chain of brokers, intermediaries, bank accounts and transportation companies that enabled it, if necessary, to procure items using false end-user certificates issued for non-Iraqi third parties (see chart 3 below);
Плотный макромолекулярный полимер с длинной цепочкой.
A dense, long-chain macromolecular polymer.
ќн может образовывать кольца и длинные цепочки, и это делает его особенным среди элементов.
It can form rings and long chains, something that makes it rare amongst the elements.
бОльшая часть всего углерода находится в длинных цепочках молекул, известных науке как целлюлоза и лигнин.
The overwhelming majority of the carbon is locked up inside long chains of sugar molecules called cellulose and lignin.
В качестве модели я прибегал к длинным цепочкам простых и легких рассуждений, которыми привыкли пользоваться геометры.
As model, I took the long chains of simple and easy reasonings which geometers are accustomed to use.
"аким образом, если € выну эту стекл€нную палочку, у мен€ получитс€ "веревка", в которой все больше и больше химических соединений св€занных вместе в очень длинные цепочки.
So if I pull out this glass rod, I make a string which is more and more of the chemicals bonding together into very long chains.
Серьги на длинных цепочках из белого золота.
Earrings with long chains in white gold.
Длинная цепочка незначительных ошибок и промахов.
A long chain of small errors and minor mishaps.
Моя жизнь была одной длинной цепочкой сюрпризов.
My life has been one long chain of surprises.
Длинная цепочка, в которой полно слабых звеньев.
That’s a long chain full of feeble links.”
Открыл ее и достал золотой медальон на длинной цепочке.
Opening it, he lifted out a gold medallion on a long chain.
На ней было голубое платье, а к щиколотке привязана длинная цепочка.
She had on a blue dress, and there was a long chain around her ankle.
Золото в ювелирных изделиях, — сказал он, рассматривая длинную цепочку, — от восемнадцати до девятнадцати каратов.
Jeweller's gold," examining a long chain, "eighteen or nineteen carats."
На свет появляются перстни с великолепными камнями и камни на длинных цепочках.
Out come rings heavy with precious stones, and single stones on long chains.
Там лежал небольшой позолоченный крестик на длинной цепочке. – Очень красиво,– сказала она.
It was a small gold-plated crucifix on a long chain. "It's beautiful," she said, "but.
На белом атласе красовался овальный золотой медальон на длинной цепочке.
Lying golden and beautiful on a white satin lining was a smooth oval locket on a long chain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test