Traduction de "высокая стоимость" à anglaise
Высокая стоимость
Exemples de traduction
Главным препятствием на пути ее расширения будет высокая стоимость лекарственных средств;
The major limitation of expansion will be the high price of drugs;
Однако из-за ограниченной вместимости и высокой стоимости лечения они недоступны для всех семей.
However, given their limited capacity and the high price of treatment, this is not an option for all families.
Другими словами, к стоимости первоначального измельчения добавляются расходы, связанные с высокой стоимостью жидкого азота.
In other words, in addition to the costs for the initial grinding, there are costs associated with the high price of liquid nitrogen.
Высокая стоимость антиретровирусных препаратов и увеличение числа ВИЧ-инфицированных указывались в качестве основных факторов, препятствующих обеспечению устойчивости деятельности борьбы со СПИДом.
The high prices of antiretroviral drugs and increasing number of PLHIV were cited as key factors challenging the sustainability of AIDS responses.
Несмотря на высокую стоимость частного образования, оно нередко не соответствовало требованиям; в некоторых частных школах в одном классе насчитывалось в среднем до 70 учащихся.
Despite its high price, private education was often inadequate; in some private schools, the average class size was 70 students.
Высокая стоимость международного мобильного роуминга обусловлена высокими оптовыми ценами, регулируемыми соответствующими директивными органами в странах, посещаемых пользователями, и указывают на необходимость международного сотрудничества.
The high prices of international mobile roaming arise from high wholesale prices under the responsibility of regulatory authorities in countries visited by users and point to the need for international cooperation.
Меры в этой связи должны включать в себя рассмотрение проблемы высокой стоимости производимых промышленностью удобрений и риск, связанный с производством продовольственных культур в трудных агроклиматических и социально-экономических условиях.
Action in this regard should address the problem of the high price of manufactured fertilizers and the risks associated with food crop production in difficult agro-climatic and socio-economic conditions.
Таким образом, высокая стоимость лекарств может привести к обнищанию значительной части населения во многих странах с низким и средним уровнем дохода, особенно когда применяются дорогостоящие патентованные препараты.
Consequently, substantial population shares in many low- and middle-income countries can be impoverished by the high cost of medicine purchases, especially when high-priced originator brand products are used.
Бедные фермеры в развивающихся странах, продукция которых не может конкурировать на мировых и местных рынках с субсидируемыми экспортными товарами многих развитых стран, также сталкиваются с высокой стоимостью затрат на сельскохозяйственное производство.
Poor farmers in developing countries, unable to compete in world and local markets with the subsidized exports of many developed countries, have also been hit by the high prices of farming inputs.
Там ты и безумно высокая стоимость права владения акулой.
It's you and the shockingly high price of shark ownership.
Первоначальный капитал и доходы сначала от магазина, потом от центра обеспечат высокую стоимость акций.
The real assets and the earning power, first of the store and then of the centre, would insure a high price of issue for the stock.
Миссис Свини принадлежит к породе патентованных прачек и является составителем замечательного рукописного тома, озаглавленного «Записки миссис Свини», из коего мощно почерпнуть много любопытных статистических данных относительно высокой стоимости и плохого качества соды, мыла, песка, дров и тому подобных предметов.
Mrs. Sweeney is one of the race of professed laundresses, and is the compiler of a remarkable manuscript volume entitled 'Mrs. Sweeney's Book,' from which much curious statistical information may be gathered respecting the high prices and small uses of soda, soap, sand, firewood, and other such articles.
а) высокую стоимость капиталовложений в инфраструктуру;
(a) High costs of capital investments in infrastructure;
c) В странах с высокой стоимостью обучения
(c) In high-cost countries
b) В странах с высокой стоимостью обучения
(b) In high-cost countries:
- Высокая стоимость строительства животноводческих ферм
High cost of ranch construction
Проблема усугубляется высокой стоимостью лекарств.
The high cost of medication aggravated the problem.
Студенты и преподаватели никак не могут найти оправдание высокой стоимости машины.
Students and educators are finding it difficult to justify the machine's high cost.
Этим и объяснялась его высокая стоимость.
that explained its high cost.
Это оружие очень дорогое, такую высокую стоимость может оплатить только союз с организованной преступностью.
This kind of war matériel was expensive, a high cost only an alliance with organized crime could pay for.
the high cost
а) высокую стоимость капиталовложений в инфраструктуру;
(a) High costs of capital investments in infrastructure;
c) В странах с высокой стоимостью обучения
(c) In high-cost countries
b) В странах с высокой стоимостью обучения
(b) In high-cost countries:
- Высокая стоимость строительства животноводческих ферм
High cost of ranch construction
Этим и объяснялась его высокая стоимость.
that explained its high cost.
Это оружие очень дорогое, такую высокую стоимость может оплатить только союз с организованной преступностью.
This kind of war matériel was expensive, a high cost only an alliance with organized crime could pay for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test